Philippians 2

Ima li dakle u Kristu kakve utjehe, ima li kakva ljubazna bodrenja, ima li kakva zajedništva Duha, ima li kakva srca i samilosti,
לכן אם יש תוכחה במשיח אם תנחומות האהבה אם התחברות הרוח אם רחמים וחמלה׃
ispunite me radošću: složni budite, istu ljubav njegujte, jednodušni, jedne misli budite;
השלימו נא את שמחתי בהיות לכם לב אחד ואהבה אחת ונפש אחת ורצון אחד׃
nikakvo suparništvo ni umišljenost, nego - u poniznosti jedni druge smatrajte višima od sebe;
ולא תעשו דבר בדרך מריבה או כבוד שוא כי אם בשפלות רוח תחשבו איש את רעהו יותר מעצמו׃
ne starajte se samo svaki za svoje, nego i za ono što se tiče drugih!
כל אחד אל ידאג לאשר לו לבדו כי אם גם לאשר לחברו׃
Neka u vama bude isto mišljenje kao i u Kristu Isusu:
כי הרוח ההיא אשר היתה במשיח תהי גם בכם׃
On, trajni lik Božji, nije se kao plijena držao svoje jednakosti s Bogom,
אשר אף כי היה בדמות האלהים לא חשב לו לשלל היותו שוה לאלהים׃
nego sam sebe "oplijeni" uzevši lik sluge, postavši ljudima sličan; obličjem čovjeku nalik,
כי אם הפשיט את עצמו וילבש דמות עבד וידמה לבני אדם וימצא בתכונתו כבן אדם׃
ponizi sam sebe, poslušan do smrti, smrti na križu.
וישפל את נפשו ויכנע עד מות עד מיתת הצליבה׃
Zato Bog njega preuzvisi i darova mu ime, ime nad svakim imenom,
על כן גם האלהים הגביהו מאד ויתן לו שם נעלה על כל שם׃
da se na ime Isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika.
למען אשר בשם ישוע תכרע כל ברך אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ׃
I svaki će jezik priznati: "Isus Krist jest Gospodin!" - na slavu Boga Oca.
וכל לשון תודה כי אדון הוא ישוע המשיח לכבוד אלהים האב׃
Tako, ljubljeni moji, poslušni kako uvijek bijaste, ne samo kao ono za moje nazočnosti nego mnogo više sada, za moje nenazočnosti, sa strahom i trepetom radite oko svoga spasenja!
לכן חביבי כאשר שמעתם לי בכל עת כן לא לבד בהיותי עמכם כי עוד יתר עתה אשר אני רחוק מכם תיגעו בתשועת נפשתיכם ביראה וברעדה׃
Da, Bog u svojoj dobrohotnosti izvodi u vama i htjeti i djelovati.
כי האלהים הוא הפעל בכם גם לחפץ גם לפעל כפי רצונו׃
Sve činite bez mrmljanja i oklijevanja
עשו כל דבר בלא תלנות ובלא מזמות׃
da budete besprijekorni i čisti, djeca Božja neporočna posred poroda izopačena i lukava u kojem svijetlite kao svjetlila u svijetu
למען תהיו נקיים וטהורים בני אלהים לא מום בם בתוך דור עקש ופתלתל אשר תאירו ביניהם כמאורת בעולם׃
držeći riječ Života meni na ponos za Dan Kristov, što nisam zaludu trčao niti se zaludu trudio.
מחזיקים בדבר החיים לתהלה לי ביום המשיח אשר לא לחנם רצתי ולא לריק יגעתי׃
Naprotiv, ako se ja i izlijevam za žrtvu i bogoslužje, za vjeru vašu, radostan sam i radujem se sa svima vama.
אבל אם גם אסך על זבח אמונתכם ועבודתה הנני שמח וגם שש עם כלכם׃
A tako i vi budite radosni i radujte se sa mnom.
וככה שמחו אף אתם ושישו עמדי׃
Nadam se u Gospodinu Isusu da ću vam uskoro poslati Timoteja da mi odlane kad saznam što je s vama.
וקויתי בישוע אדנינו לשלח במהרה אליכם את טימותיוס למען תנוח דעתי בהודע לי דבר מעמדכם׃
Nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo
כי זולתו אין אתי איש כלבבי אשר בלב שלם ידאג לכם׃
jer svi traže svoje, a ne ono što je Isusa Krista.
כי כלם את אשר להם ידרשו ולא את אשר לישוע המשיח׃
A prokušanost vam je njegova poznata: kao dijete s ocem služio je sa mnom evanđelju.
ואותו ידעתם כי בחון הוא אשר כבן העבד את אביו כן היה אתי בעבודת הבשורה׃
Njega se dakle nadam poslati tek što razvidim što je sa mnom.
ואתו אקוה לשלח אליכם מהר כאשר אראה מה יהיה לי׃
A uvjeren sam u Gospodinu da ću i sam uskoro doći.
ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃
Smatrao sam potrebnim poslati k vama Epafrodita, brata, suradnika i suborca moga kojega ste poslali da mi poslužuje u potrebi.
ואחשב מן הצרך לשלח אליכם את אפפרודיטוס אחי ועזרי וחברי בצבא והוא שליחכם ומשרתי בצרכי׃
Jer je čeznuo za svima vama i bio zabrinut što ste saznali da je obolio.
יען היותו נכסף לכלכם ונעצב מאד על אשר שמעתם כי חלה׃
I doista je gotovo na smrt bio obolio, ali Bog mu se smilovao, ne samo njemu nego i meni, da me ne zadesi žalost na žalost.
אמנם חלה חלה וגם נטה למות אבל האלהים רחם עליו ולא עליו בלבד כי גם עלי רחם שלא יבוא עלי יגון על יגון׃
Brže ga dakle poslah da se, pošto ga vidite, opet obradujete, i ja da budem manje žalostan.
לכן מהרתי לשלחו אליכם למען תראהו ותשובו לשמוח וגם ימעט יגוני׃
Primite ga dakle u Gospodinu sa svom radosti i poštujte takve
על כן קבלהו באדנינו בכל שמחה והוקירוט אנשים כמהו׃
jer se za djelo Kristovo smrti sasvim približio, životnoj se pogibli izložio da nadopuni ono u čemu me vi ne mogoste poslužiti.
כי בעבור מעשה המשיח הגיע עד מות ותקל נפשו בעיניו למען ימלא את אשר חסרתם בשרתכם אותי׃