Psalms 25

(大卫的诗。)耶和华啊,我的心仰望你。
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
我的 神啊,我素来倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
凡等候你的必不羞愧;惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我!
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的 神。我终日等候你。
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
他必安然居住;他的后裔必承受地土。
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
耶和华与敬畏他的人亲密;他必将自己的约指示他们。
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
愿纯全、正直保守我,因为我等候你。
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
 神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.