Genesis 5

Това е книгата на родословието на Адам. В деня, когато Бог сътвори човека, Той го направи по Божие подобие;
Τουτο ειναι το βιβλιον της γενεαλογιας του ανθρωπου. Καθ ην ημεραν εποιησεν ο Θεος τον Αδαμ, κατ εικονα Θεου εποιησεν αυτον.
създаде ги мъжки и женски пол, благослови ги и ги нарече човек в деня, когато бяха създадени.
Αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους και ευλογησεν αυτους, και εκαλεσε το ονομα αυτων, Αδαμ, καθ ην ημεραν εποιησεν αυτους.
Адам живя сто и тридесет години и роди син по свое подобие, по своя образ, и го нарече Сит.
Εζησε δε ο Αδαμ εκατον τριακοντα ετη, και εγεννησεν υιον κατα την ομοιωσιν αυτου, κατα την εικονα αυτου, και εκαλεσε το ονομα αυτου Σηθ
А откакто роди Сит, дните на Адам станаха осемстотин години, и роди синове и дъщери.
και εγειναν αι ημεραι του Αδαμ, αφου εγεννησε τον Σηθ, οκτακοσια ετη και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Адам, колкото живя, станаха деветстотин и тридесет години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Αδαμ, τας οποιας εζησεν, εννεακοσια τριακοντα ετη και απεθανε.
Сит живя сто и пет години и роди Енос.
Και εζησεν ο Σηθ εκατον πεντε ετη, και εγεννησε τον Ενως
А откакто роди Енос, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
και εζησεν ο Σηθ αφου εγεννησε τον Ενως, οκτακοσια επτα ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Сит станаха деветстотин и дванадесет години, и умря.
εγειναν δε πασαι αι ημεραι του Σηθ εννεακοσια δωδεκα ετη και απεθανε.
Енос живя деветдесет години и роди Каинан.
Και εζησεν ο Ενως ενενηκοντα ετη, και εγεννησε τον Καιναν
А откакто роди Каинан, Енос живя осемстотин и петнадесет години и роди синове и дъщери.
εζησε δε ο Ενως, αφου εγεννησε τον Καιναν, οκτακοσια δεκαπεντε ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Енос станаха деветстотин и пет години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Ενως εννεακοσια πεντε ετη και απεθανε.
Каинан живя седемдесет години и роди Маалалеил.
Και εζησεν ο Καιναν εβδομηκοντα ετη, και εγεννησε τον Μααλαλεηλ
А откакто роди Маалалеил, Каинан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
εζησε δε ο Καιναν, αφου εγεννησε τον Μααλαλεηλ, οκτακοσια τεσσαρακοντα ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Каинан станаха деветстотин и десет години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Καιναν εννεακοσια δεκα ετη και απεθανε.
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яред.
Και εζησεν ο Μααλαλεηλ εξηκοντα πεντε ετη, και εγεννησε τον Ιαρεδ
А откакто роди Яред, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
εζησε δε ο Μααλαλεηλ, αφου εγεννησε τον Ιαρεδ, οκτακοσια τριακοντα ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Маалалеил станаха осемстотин деветдесет и пет години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Μααλαλεηλ οκτακοσια ενενηκοντα πεντε ετη και απεθανε.
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Енох.
Και εζησεν ο Ιαρεδ εκατον εξηκοντα δυο ετη, και εγεννησε τον Ενωχ
А откакто роди Енох, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
εζησε δε ο Ιαρεδ, αφου εγεννησε τον Ενωχ, οκτακοσια ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Яред станаха деветстотин шестдесет и две години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Ιαρεδ εννεακοσια εξηκοντα δυο ετη και απεθανε.
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусал.
Και εζησεν ο Ενωχ εξηκοντα πεντε ετη, και εγεννησε τον Μαθουσαλα
А откакто роди Матусал, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
και περιεπατησεν ο Ενωχ μετα του Θεου, αφου εγεννησε τον Μαθουσαλα, τριακοσια ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Енох станаха триста шестдесет и пет години.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Ενωχ τριακοσια εξηκοντα πεντε ετη.
И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
Και περιεπατησεν ο Ενωχ μετα του Θεου, και δεν ευρισκετο πλεον διοτι μετεθεσεν αυτον ο Θεος.
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламех.
Και εζησεν ο Μαθουσαλα εκατον ογδοηκοντα επτα ετη, και εγεννησε τον Λαμεχ
А откакто роди Ламех, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
εζησε δε ο Μαθουσαλα, αφου εγεννησε τον Λαμεχ, επτακοσια ογδοηκοντα δυο ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Матусал станаха деветстотин шестдесет и девет години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Μαθουσαλα εννεακοσια εξηκοντα εννεα ετη και απεθανε.
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син,
Εζησε δε ο Λαμεχ εκατον ογδοηκοντα δυο ετη, και εγεννησεν υιον
и го нарече Ной, като казваше: Този ще ни облекчи от работата ни и от труда на ръцете ни поради земята, която ГОСПОД прокле.
και εκαλεσε το ονομα αυτου Νωε, λεγων, Ουτος θελει ανακουφισει ημας απο του εργου ημων, και απο του μοχθου των χειρων ημων, εξ αιτιας της γης την οποιαν κατηρασθη ο Κυριος.
А откакто роди Ной, Ламех живя петстотин деветдесет и пет години и роди синове и дъщери.
Εζησε δε ο Λαμεχ, αφου εγεννησε τον Νωε, πεντακοσια ενενηκοντα πεντε ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας
И всичките дни на Ламех станаха седемстотин седемдесет и седем години, и умря.
και εγειναν πασαι αι ημεραι του Λαμεχ επτακοσια εβδομηκοντα επτα ετη και απεθανε.
А Ной беше на петстотин години, и Ной роди Сим, Хам и Яфет.
Και ο Νωε ητο ηλικιας πεντακοσιων ετων και εγεννησεν ο Νωε τον Σημ, τον Χαμ, και τον Ιαφεθ.