Psalms 88

(По слав. 87) Песен. Псалм на Кореевите синове. За първия певец. По музиката на Махалат леанот. Маскил на езраеца Еман. ГОСПОДИ, Боже на спасението ми, ден и нощ виках пред Теб.
שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃
Нека дойде молитвата ми пред Теб, приклони ухото Си към вика ми,
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃
защото душата ми се насити на бедствия и животът ми се приближава до Шеол.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃
Счетох се с онези, които слизат в рова, станах като мъж, който няма сила,
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃
паднал между мъртвите, като убитите, които лежат в гроба, за които Ти не си спомняш вече, и които са отсечени от ръката Ти.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃
Положил си ме в най-дълбокия ров, в тъмни места, в бездни.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃
Яростта ти натегна върху мен и с всичките Си вълни ме притискаш. (Села.)
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃
Отдалечил си от мен познатите ми, направил си ме мерзост за тях, затворен съм и не мога да изляза,
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃
окото ми чезне от скръб. ГОСПОДИ, Теб призовавах всеки ден, към Теб простирах ръцете си.
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃
За мъртвите ли ще вършиш чудеса? Или сенките ще станат да Те хвалят? (Села.)
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃
В гроба ли ще се прогласява милостта Ти, в Авадон ли — верността Ти?
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃
В мрака ли ще станат известни чудесата Ти, в земята на забравата ли — правдата Ти?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃
Но аз към Теб извиках, ГОСПОДИ, и сутрин молитвата ми Те посреща.
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃
ГОСПОДИ, защо отхвърляш душата ми, криеш лицето Си от мен?
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃
От младостта си съм окаян и линея, търпя Твоите ужаси и съм смутен.
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃
Пламтящият Ти гняв премина върху мен, Твоите ужаси ме поядоха.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃
Заобиколиха ме като вода цял ден, обкръжиха ме отвсякъде.
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃
Отдалечил си от мен приятел и другар, познатите ми са в мрак.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃