Psalms 116:11

أَنَا قُلْتُ فِي حَيْرَتِي: «كُلُّ إِنْسَانٍ كَاذِبٌ».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!

Veren's Contemporary Bible

我曾急促地说:人都是说谎的!

和合本 (简体字)

U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"

Croatian Bible

Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.

Czech Bible Kralicka

sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"

Danske Bibel

Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.

Dutch Statenvertaling

Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.

Esperanto Londona Biblio

حتّی وقتی به خود گفتم که من بکلّی نابود شده‌ام و در نهایت ترس گفتم که بر هیچ‌کس نباید اعتماد کرد، ایمان خود را حفظ نمودم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.

Finnish Biblia (1776)

Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

menm nan tèt chaje mwen te ye a, lè m' t'ap di: -Ou pa ka fè pesonn konfyans!

Haitian Creole Bible

אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃

Modern Hebrew Bible

मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I said in my haste, All men are liars.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.

Malagasy Bible (1865)

I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.

Maori Bible

Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.

Bibelen på Norsk (1930)

Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``

Romanian Cornilescu Version

Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 jag som måste säga i min ångest:  »Alla människor äro lögnaktiga.»

Swedish Bible (1917)

Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.

Philippine Bible Society (1905)

Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.

Unaccented Modern Greek Text

مَیں سخت گھبرا گیا اور بولا، ”تمام انسان دروغ گو ہیں۔“

Urdu Geo Version (UGV)

Trong cơn bối rối tôi nói rằng: Mọi người đều nói dối.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ego dixi in stupore meo omnis homo mendacium

Latin Vulgate