Psalms 116

I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
I will walk before the LORD in the land of the living.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
I said in my haste, All men are liars.
U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!