Ephesians 4:23

وَتَتَجَدَّدُوا بِرُوحِ ذِهْنِكُمْ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и бивате обновявани в духа на своя ум,

Veren's Contemporary Bible

又要将你们的心志改换一新,

和合本 (简体字)

a obnavljati se duhom svoje pameti

Croatian Bible

Obnoviti se pak duchem mysli vaší,

Czech Bible Kralicka

men fornyes i eders Sinds Ånd

Danske Bibel

En dat gij zoudt vernieuwd worden in den geest uws gemoeds,

Dutch Statenvertaling

kaj renoviĝu rilate al la spirito de via menso,

Esperanto Londona Biblio

دل و ذهن شما باید کاملاً نو شود

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta uudistakaat teitänne teidän mielenne hengessä,

Finnish Biblia (1776)

à être renouvelés dans l'esprit de votre intelligence,

French Traduction de Louis Segond (1910)

aber erneuert werdet in dem Geiste eurer Gesinnung

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pou nou chanje nèt ni nan kè nou ni nan lespri nou.

Haitian Creole Bible

ותתחדשו ברוח שכלכם׃

Modern Hebrew Bible

जिससे बुद्धि और आत्मा में तुम्हें नया किया जा सके।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Megújuljatok pedig a ti elméteknek lelke szerint,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ad essere invece rinnovati nello spirito della vostra mente,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And be renewed in the spirit of your mind;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

fa mba hohavaozina kosa ianareo amin'ny fanahin'ny sainareo,

Malagasy Bible (1865)

Kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro;

Maori Bible

men fornyes i eders sinns ånd

Bibelen på Norsk (1930)

I odnowili się duchem umysłu waszego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

e vos renoveis no espírito da vossa mente;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi să vă înoiţi în duhul minţii voastre,

Romanian Cornilescu Version

Y á renovarnos en el espíritu de vuestra mente,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och nu förnyens genom Anden som bor i edert sinne,

Swedish Bible (1917)

At kayo'y mangagbago sa espiritu ng inyong pagiisip,

Philippine Bible Society (1905)

[] Önceki yaşayışınıza ait olup aldatıcı tutkularla yozlaşan eski yaradılışı üzerinizden sıyırıp atmayı, düşüncede ve ruhta yenilenmeyi,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και να ανανεονησθε εις το πνευμα του νοος σας

Unaccented Modern Greek Text

та відновлятися духом вашого розуму,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اللہ کو آپ کی سوچ کی تجدید کرنے دیں

Urdu Geo Version (UGV)

mà phải làm nên mới trong tâm chí mình,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

renovamini autem spiritu mentis vestrae

Latin Vulgate