Ephesians 4:19

اَلَّذِينَ ­إِذْ هُمْ قَدْ فَقَدُوا الْحِسَّ­ أَسْلَمُوا نُفُوسَهُمْ لِلدَّعَارَةِ لِيَعْمَلُوا كُلَّ نَجَاسَةٍ فِي الطَّمَعِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

които, изгубили всякакво чувство, са се предали на разпътство, за да вършат ненаситно всякаква нечистота.

Veren's Contemporary Bible

良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

和合本 (简体字)

Sami su sebe otupili i podali se razvratnosti da bi u pohlepi počinjali svaku nečistoću.

Croatian Bible

Kteřížto zoufavše sobě, vydali se v nestydatost, aby všelikou nečistotu páchali s chtivostí.

Czech Bible Kralicka

de, som jo følesløse have hengivet sig til Uterligheden, til at øve al Urenhed i Havesyge.

Danske Bibel

Welke, ongevoelig geworden zijnde, zichzelven hebben overgegeven tot ontuchtigheid, om alle onreinigheid gieriglijk te bedrijven.

Dutch Statenvertaling

kiuj, sensentiĝinte, fordonis sin al malĉasteco por la praktikado de ĉia malpureco kun avideco.

Esperanto Londona Biblio

عواطف خود را از دست داده و خود را تسلیم هوی و هوس کرده‌اند و برای ارضاء امیال پست خود، از هیچ كاری فرو‌گذار نمی‌کنند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jotka, sitten kuin he olivat paatuneet, antoivat ylön heitänsä haureuteen ja tekivät kaikkinaista saastaisuutta ylönpalttisessa himossa.

Finnish Biblia (1776)

Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d'impureté jointe à la cupidité.

French Traduction de Louis Segond (1910)

welche, da sie alle Empfindlichkeit verloren, sich selbst der Ausschweifung hingegeben haben, alle Unreinigkeit mit Gier auszuüben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo san wont konsa, yo lage kò yo nan tout kalite vis, yo pran plezi yo nan fè tout kalite vye bagay sal san rete.

Haitian Creole Bible

אשר השמינו ויתנו את נפשם לזמה לעשות כל תועבה באהבת הבצע׃

Modern Hebrew Bible

लज्जा की भावना उनमें से जाती रही है। और उन्होंने अपने को इन्द्रिय उपासना में लगा दिया है। बिना कोई बन्धन माने वे हर प्रकार की अपवित्रता में जुटे हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kik erkölcsi érzés nélkül, önmagukat a bujálkodásra adták, minden tisztátalanságnak nagy nyereséggel való cselekedésére.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Essi, avendo perduto ogni sentimento, si sono abbandonati alla dissolutezza fino a commettere ogni sorta di impurità con insaziabile avidità.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia olona tsy mahalala henatra intsony ka nanolo-tena ho amin'ny fijejojejoana hanao izay fahalotoana rehetra amin'ny fieremana.

Malagasy Bible (1865)

Kahore o ratou ohoohonga, a tukua ana ratou e ratou ano ki te hiahia taikaha; riro pu ratou ki te mahi i nga mea poke katoa.

Maori Bible

de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke.

Bibelen på Norsk (1930)

Którzy zakamieniawszy, udali się na rozpustę ku popełnianiu wszelakiej nieczystości z chciwością.

Polish Biblia Gdanska (1881)

os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se à lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ei şi-au perdut orice pic de simţire, s'au dedat la desfrînare, şi săvîrşesc cu lăcomie orice fel de necurăţie.

Romanian Cornilescu Version

Los cuales después que perdieron el sentido de la conciencia, se entregaron á la desvergüenza para cometer con avidez toda suerte de impureza.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.

Swedish Bible (1917)

Na sila sa di pagkaramdam ng kahihiyan ay napahikayat sa kalibugan, upang kalakalin ang lahat ng karumihan ng buong kasakiman.

Philippine Bible Society (1905)

Bütün duyarlılıklarını yitirip açgözlülükle her türlü pisliği yapmak üzere kendilerini sefahate verdiler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

οιτινες αναισθητουντες, παρεδωκαν εαυτοις εις την ασελγειαν, δια να εργαζωνται πασαν ακαθαρσιαν ακορεστως.

Unaccented Modern Greek Text

вони отупіли й віддалися розпусті, щоб чинити всяку нечисть із зажерливістю.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بےحس ہو کر اُنہوں نے اپنے آپ کو عیاشی کے حوالے کر دیا۔ یوں وہ نہ بجھنے والی پیاس کے ساتھ ہر قسم کی ناپاک حرکتیں کرتے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Họ đã mất cả sự cảm biết, đành bỏ mình trong một đời buông lung, đem lòng mê đắm không biết chán mà phạm hết mọi điều ô uế.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avaritia

Latin Vulgate