I Chronicles 8

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba *város*ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Nemzé *Hódes* nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahio, Sasák, Jeremót,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebádia, Arád, Ader.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Eliénai, Silletai, Eliel,
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Jispán, Eber, Eliel,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanán,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hanánja, Elám, Anatótija,
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Samsérai, Sehárja, Atália.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka *vala.*
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahio és Zéker,
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
És Miklót, *a ki* nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi–shua, and Abinadab, and Esh–baal.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
And the son of Jonathan was Merib–baal; and Merib–baal begat Micah.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók *voltak.*