I Chronicles 8

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
ادّار، جیرا، ابیهود،
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
اخیو، شاشق، یریموت،
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
زَبَدیا، عارد، عادر،
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
یعقیم، زِکری، زبدی،
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
عبدون، زکری، حانان،
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
شمشرای، شحریا، عتلیا،
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
جدور، اخیو، زکریا،
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi–shua, and Abinadab, and Esh–baal.
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
And the son of Jonathan was Merib–baal; and Merib–baal begat Micah.
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.