Psalms 83

canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
Пісня. Псалом Асафів.
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram
Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть! і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!