Psalms 108

quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
En sång, en psalm av David.
canticum psalmi David paratum cor meum Deus cantabo et psallam sed et gloria mea
 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud,  jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
consurge psalterium et cithara consurgam mane
 Vakna upp, psaltare och harpa;      jag vill väcka morgonrodnaden.
confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus
 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN,      och lovsjunga dig bland folkslagen.
quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua
 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen,      och din trofasthet allt upp till skyarna.
exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen,      och över hela jorden sträcke sig din ära.
ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
 På det att dina vänner må varda räddade,  må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
 Gud har talat i sin helgedom:  »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem  och skall avmäta Suckots dal.
meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus
 Mitt är Gilead, mitt är Manasse,  Efraim är mitt huvuds värn,
Moab lebes pelvis meae super Idumeam proiciam calciamentum meum cum Philisthim foederabor
 Juda min härskarstav;  Moab är mitt tvagningskärl,  på Edom kastar jag min sko;  över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
 Vem skall föra mig till den fasta staden,  vem leder mig till Edom?
nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris
 Har icke du, o Gud, förkastat oss,  så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
 Giv oss hjälp mot ovännen;  ty människors hjälp är fåfänglighet. [ (Psalms 108:14)  Med Gud kunna vi göra mäktiga ting;  han skall förtrampa våra ovänner. ]