Psalms 83

canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
(O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram
Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;