Psalms 49

victori filiorum Core canticum audite hoc omnes populi auribus percipite universi habitatores occidentis
विभिन्न देशों के निवासियों, यह सुनो। धरती के वासियों यह सुनो।
tam filii Adam quam filii singulorum simul dives et pauper
सुनो अरे दीन जनो, अरे धनिकों सुनो।
os meum loquitur sapientias et meditatio cordis mei prudentias
मैं तुम्हें ज्ञान और विवेक की बातें बताता हूँ।
inclino ad parabulam aurem meam aperiam in cithara enigma meum
मैंने कथाएँ सुनी हैं, मैं अब वे कथाएँ तुमको निज वीणा पर सुनाऊँगा।
quare timebo in diebus mali iniquitas calcanei mei circumdabit me
ऐसा कोई कारण नहीं जो मैं किसी भी विनाश से डर जाऊँ। यदि लोग मुझे घेरे और फँदा फैलाये. मुझे डरने का कोई कारण नहीं।
qui fiduciam habent in fortitudine sua et in multitudine divitiarum suarum superbiunt
वे लोग मूर्ख हैं जिन्हें अपने निज बल और अपने धन पर भरोसा है।
fratrem redimens non redimet vir nec dabit Deo propitiationem pro eo
तुझे कोई मनुष्य मित्र नहीं बचा सकता। जो घटा है उसे तू परमेश्वर को देकर बदलवा नहीं सकता।
neque pretium redemptionis animae eorum sed quiescet in saeculo
किसी मनुष्य के पास इतना धन नहीं होगा कि जिससे वह स्वयं अपना निज जीवन मोल ले सके।
et vivet ultra in sempiternum
किसी मनुष्य के पास इतना धन नहीं हो सकता कि वह अपना शरीर कब्र में सड़ने से बचा सके।
et non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et indoctus peribunt et derelinquent alienis divitias suas
देखो, बुद्धिमान जन, बुद्धिहीन जन और जड़मति जन एक जैसे मर जाते हैं, और उनका सारा धन दूसरों के हाथ में चला जाता है।
interiora sua domus suas in saeculo tabernacula sua in generatione et generatione vocaverunt nominibus suis terras suas
कब्र सदा सर्वदा के लिए हर किसी का घर बनेगा, इसका कोई अर्थ नहीं कि वे कितनी धरती के स्वामी रहे थे।
et homo in honore non commorabitur adsimilatus est iumentis et exaequatus est
धनी पुरूष मूर्ख जनों से भिन्न नहीं होते। सभी लोग पशुओं कि तरह मर जाते हैं।
haec est via insipientiae eorum et post eos iuxta os eorum current semper
लोगों कि वास्तविक मुर्खता यह हाती है कि वे अपनी भूख को निर्णायक बनाते हैं, कि उनको क्या करना चाहिए।
quasi grex in inferno positi sunt mors pascet eos et subicient eos recti in matutino et figura eorum conteretur in inferno post habitaculum suum
सभी लोग भेड़ जैसे हैं। कब्र उनके लिये बाडा बन जायेगी। मृत्यु उनका चरवाहा बनेगी। उनकी काया क्षीण हो जायेंगी और वे कब्र में सड़ गल जायेंगे।
verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum adsumpserit me semper
किन्तु परमेश्वर मेरा मूल्य चुकाएगा और मेरा जीवन कब्र की शक्ति से बचाएगा। वह मुझको बचाएगा।
noli timere cum ditatus fuerit vir cum multiplicata fuerit gloria domus eius
धनवानों से मत डरो कि वे धनी हैं। लोगों से उनके वैभवपूर्ण घरों को देखकर मत डरना।
neque enim moriens tollet omnia nec descendet post eum gloria eius
वे लोग जब मरेंगे कुछ भी साथ न ले जाएंगे। उन सुन्दर वस्तुओं में से कुछ भी न ले जा पाएंगे।
quia animae suae in vita sua benedicet laudabunt inquient te cum benefeceris tibi
लोगों को चाहिए कि वे जब तक जीवित रहें परमेश्वर की स्तुति करें। जब परमेश्वर उनके संग भलाई करे, तो लोगों को उसकी स्तुति करनी चाहिए।
intrabit usque ad generationes patrum suorum usque ad finem non videbunt lucem
मनुष्यों के लिए एक ऐसा समय आएगा जब वे अपने पूर्वजों के संग मिल जायेंगे। फिर वे कभी दिन का प्रकाश नहीं देख पाएंगे।
homo cum in honore esset non intellexit conparavit se iumentis et silebitur
धनी पुरूष मूर्ख जनों से भिन्न नहीं होते। सभी लोग पशु समान मरते हैं।