I Chronicles 24

porro filiis Aaron hae partitiones erunt filii Aaron Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
हारून के पुत्रों के ये समूह थेः हारून के पुत्र नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar
किन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता की मृत्यु के पहले ही मर गये और नादाब और अबीहू के कोई पुत्र नहीं था इसलिये एलीआजर और ईतामार ने याजक के रुप में कार्य किया।
et divisit eos David id est Sadoc de filiis Eleazar et Ahimelech de filiis Ithamar secundum vices suas et ministerium
दाउद ने एलीआजर और ईतामार के परिवार समूह को दो भिन्न समूहों में बाँटा। दाऊद ने यह इसलिये किया कि ये समूह उनको दिये गए कर्तव्यों को पूरा कर सकें। दाऊद ने यह सादोक और अहीमेलेक की सहायता से किया। सादोक एलीआजर का वंशज था और अहीमलेक ईतामार का वंशज था।
inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris quam filii Ithamar divisit autem eis hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim et filiis Ithamar per familias et domos suas octo
एलीआजर के परिवार समूह के प्रमुख ईतामार के परिवार समूह के प्रमुखों से अधिक थे। एलीआजर के परिवार समूह के सोलह प्रमुख थे और ईतामार के परिवार समूह से आठ प्रमुख थे।
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar
हर एक परिवार से पुरुष चुने गए थे। वे गोट डालकर चुने गए थे। कुछ व्यक्ति पवित्र स्थान के अधिकारी चुने गए थे। और अन्य व्यक्ति याजक के रुप में सेवा के लिये चुने गए थे। य सभी व्यक्ति एलीआजर और ईतामार के परिवार से चुने गए थे।
descripsitque eos Semeias filius Nathanahel scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Ahimelech filio Abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat Eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros Ithamar
शमायाह सचिव था। वह नतनेल का पुत्र था। शमायाह लेवी परिवार समूह से था। शमायाह ने उन वंशजों के नाम लिखे। उसने उन नामों को राजा दाऊद और इन प्रमुखों के सामने लिखा। याजक सादोक, अहीमेलेक तथा याजक और लेविवंशियों के परिवारों के प्रमुख। अहीमेलेक एब्यातार का पुत्र था। हर एक बार वे गोट डालकर एक व्यक्ति चुनते थे और शमायाह उस व्यक्ति का नाम लिख लेता था। इस प्रकार उन्होंने एलीआजर और ईतामार के परिवारों में काम को बाँटा।
exivit autem sors prima Ioiarib secunda Iedeiae
पहला समूह यहोयारीब का था। दूसरा समूह यदायाह का था।
tertia Arim quarta Seorim
तीसरा समूह हारीम का था। चौथा समूह सोरीम का था।
quinta Melchia sexta Maiman
पाँचवाँ समूह मल्किय्याह का था। छठा समूह मिय्यामीन का था।
septima Accos octava Abia
सातवाँ समूह हक्कोस का था। आठवाँ समूह अबिय्याह का था।
nona Hiesu decima Sechenia
नवाँ समूह येशु का था। दसवाँ समूह शकन्याह का था।
undecima Eliasib duodecima Iacim
ग्यारहवाँ समूह एल्याशीब का था। बारहवाँ समूह याकीम का था।
tertiadecima Oppa quartadecima Isbaal
तेरहवाँ समूह हुप्पा का था। चौदहवाँ समूह येसेबाब का था।
quintadecima Belga sextadecima Emmer
पन्द्रहवाँ समूह बिल्गा का था। सोलहवाँ समूह इम्मेर का था।
septimadecima Ezir octavadecima Hapses
सत्रहवाँ समूह हेजीर का था। अट्ठारहवाँ समूह हप्पित्सेस का था।
nonadecima Phetheia vicesima Iezecel
उन्नीसवाँ समूह पतह्याह का था। बीसवाँ समूह यहेजकेल का था।
vicesima prima Iachin vicesima secunda Gamul
इक्कीसवाँ समूह याकीन का था। बाईसवाँ समूह गामूल का था।
vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau
तेईसवाँ समूह दलायाह का था। चौबीसवाँ समूह माज्याह का था।
hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum Domini et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum sicut praecepit Dominus Deus Israhel
यहोवा के मन्दिर में सेवा करने के लिये ये समूह चुने गये थे। वे मन्दिर में सेवा के लिये हारून के नियामों को मानते थे। इस्राएल के यहोवा परमेश्वर ने इन नियमों को हारून को दिया था।
porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia
ये नाम शेष लेवी के वंशजों के हैं: अम्राम के वंशजों से शूबाएल। शूबाएल के वंशजों सेः येहदयाह।
de filiis quoque Roobiae princeps Iesias
रहब्याह सेः यीश्शिय्याह (यिश्शिय्याह सबसे बड़ा पुत्र था।)
Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath
इसहारी परिवार समूह सेः शलोमोत। शलोमोत के परिवार सेः यहत।
filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
हेब्रोन का सबसे बड़ा पुत्र यरिय्याह था। अमर्याह हेब्रोन का दूसरा पुत्र था। यहजीएल तीसरा पुत्र था, और यकमाम चौथा पुत्र
filius Ozihel Micha filius Micha Samir
उज्जीएल का पुत्र मीका था। मीका का पुत्र शामीर था।
frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias
यिश्शिय्याह मीका का भाई था। यिश्शिय्याह का पुत्र जकर्याह था।
filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
मरारी के वंशज महली, मूशी और उसका पुत्र याजिय्याह थे।
filius quoque Merari Oziau et Soem et Zacchur et Hebri
महारी के पुत्र याजिय्याह के पुत्र शोहम और जक्कू नाम के थे।
porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos
महली का पुत्र एलीआजर था। किन्तु एलीआजर का कोई पुत्र न था।
filius vero Cis Ierahemel
कीश का पुत्र यरह्योल था
filii Musi Mooli Eder et Ierimoth isti filii Levi secundum domos familiarum suarum
मूशी के पुत्र महली, एदेर और यरीमोत थे। वे लेवीवंश परिवारों के प्रमुख हैं। वे अपने परिवारों की सूची में हैं।
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege et Sadoc et Ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter dividebat
वे विशेष कामों के लिये चुने गए थे। वे अपने सम्बन्धी याजकों की तरह गोट डालते थे। याजक हारुन के वंशज थे। उन्होनें राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक और याजकों तथा लेवी के परिवारों के प्रमुखों के सामने गोटें डालीं। जब उनके काम चुने गये पुराने और नये परिवारों के एक सा व्यवहार हुआ।