Romans 2

propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudicas
לכן אין לך התנצלות אתה בן אדם הדן תהיה מי שתהיה כי במה שתדין את חברך תחיב את נפשך באשר אתה הדן תעשה כמעשהו׃
scimus enim quoniam iudicium Dei est secundum veritatem in eos qui talia agunt
וידענו כי משפט אלהים כפי האמת על עשי אלה׃
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium Dei
ואתה בן אדם הדן את אשר פעלו כאלה ועשית כמעשיהם התחשב להמלט ממשפט האלהים׃
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas Dei ad paenitentiam te adducit
או התבוז לעתרת טובו ולחמלתו ולארך רוחו ולא תתבונן כי טובת האלהים תדריך אתך לתשובה׃
secundum duritiam autem tuam et inpaenitens cor thesaurizas tibi iram in die irae et revelationis iusti iudicii Dei
ובקשי לבבך הממאן לשוב תצבר לך עברה אל יום עברת האלהים ועת הגלות צדקת משפטו׃
qui reddet unicuique secundum opera eius
אשר ישלם לאיש כמעשהו׃
his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeternam
למתמידים בעשות הטוב ומבקשים את הכבוד וההדר ואת אשר איננו עבד יתן את חיי העולמים׃
his autem qui ex contentione et qui non adquiescunt veritati credunt autem iniquitati ira et indignatio
ועל בני המרי ואשר לא ישמעו לאמת כי אם לעולה שמעו חרון אף וחמה׃
tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum Iudaei primum et Graeci
צרה ומצוקה על כל נפש אדם עשה הרע על היהודי בראשונה וכן גם על היוני׃
gloria autem et honor et pax omni operanti bonum Iudaeo primum et Graeco
וכבוד והדר ושלום לכל עשה הטוב ליהודי בראשונה וכן גם ליוני׃
non est enim personarum acceptio apud Deum
כי אין משא פנים עם האלהים׃
quicumque enim sine lege peccaverunt sine lege et peribunt et quicumque in lege peccaverunt per legem iudicabuntur
כי כל אלה אשר חטאו בלי תורה גם בבלי תורה יאבדו ואשר חטאו בתורה גם על פי התורה ישפטו׃
non enim auditores legis iusti sunt apud Deum sed factores legis iustificabuntur
כי לא שמעי התורה צדיקים לפני האלהים כי אם עשי התורה הם יצדקו׃
cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt lex
כי הגוים אשר אין להם תורה בעשותם כדברי התורה מאליהם גם באין תורה הם תורה לנפשם׃
qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis testimonium reddente illis conscientia ipsorum et inter se invicem cogitationum accusantium aut etiam defendentium
בהראותם מעשה התורה כתוב על לבם ודעתם מעידה בהם ומחשבותם בקרבם מחיבות זאת את זאת או גם מזכות׃
in die cum iudicabit Deus occulta hominum secundum evangelium meum per Iesum Christum
ביום אשר ישפט האלהים את כל תעלמות בני האדם ביד ישוע המשיח כפי בשורתי׃
si autem tu Iudaeus cognominaris et requiescis in lege et gloriaris in Deo
הן אתה נקרא בשם יהודי ונשענת על התורה והתהללת באלהים׃
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per legem
וידעת הראוי ובהיותך מלמד בתורה תבין בין טוב לרע׃
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sunt
ובטחת בנפשך להיות מוליך העורים ואור להלכים בחשך׃
eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in lege
מיסר לחסרי לב ומורה הפתאים ויש לך צורת המדע והאמת בתורה׃
qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furaris
ואתה אשר תורה אחרים את נפשך לא תורה אמרת לא תגנב והנך גנב׃
qui dicis non moechandum moecharis qui abominaris idola sacrilegium facis
אמרת לא תנאף ואתה נאף תשקץ את האלילים ואתה גזל את הקדש׃
qui in lege gloriaris per praevaricationem legis Deum inhonoras
תתהלל בתורה ותנבל את האלהים בעברך את התורה׃
nomen enim Dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum est
כי שם האלהים בגללכם מחלל בגוים כאשר כתוב׃
circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta est
הן המילה מועילה אם תשמר את התורה אבל אם עבר אתה את התורה אז מילתך היתה לך לערלה׃
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur
לכן אם ישמר הערל את משפטי התורה הלא תחשב לו ערלתו למילה׃
et iudicabit quod ex natura est praeputium legem consummans te qui per litteram et circumcisionem praevaricator legis es
והערל מלדה המקים את התורה הלא הוא ידין אתך אשר יש לך הכתב והמילה ועברת את התורה׃
non enim qui in manifesto Iudaeus est neque quae in manifesto in carne circumcisio
כי לא הנראה מחוץ הוא היהודי ולא הנראה מחוץ בבשר היא המילה׃
sed qui in abscondito Iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex Deo est
כי אם אשר בפנים הוא יהודי ומילה היא אשר בלב כפי הרוח ולא כפי הכתב אשר לא מבני אדם תהלתו כי אם מאת האלהים׃