II Corinthians 11

utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate me
אחלי תשאו מעט אולתי ואף אמנם תשאוני׃
aemulor enim vos Dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo
כי מקנא אני לכם קנאת אלהים כי ארשתי אתכם לאיש אחד להעמיד אתכם בתולה טהורה לפני המשיח׃
timeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in Christo
אך ירא אנכי פן כאשר השיא הנחש בערמתו את חוה כן תשטינה גם מחשבותיכם מן התמימות אשר עם המשיח׃
nam si is qui venit alium Christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremini
כי אם יבא הבא והגיד לכם ישוע אחר אשר לא הגדנהו או אם תקחו רוח אחר אשר לא לקחתם אתו או בשורה אחרת אשר לא קבלתם אתה כי עתה היטב תשאהו׃
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostolis
אולם אחשב אשר אינני נפל במאומה מהשליחים הגדולים כל כך׃
et si inperitus sermone sed non scientia in omnibus autem manifestatus sum vobis
ואף אם בער אנכי בדבור אינני בער בדעת כי אם בכל נגלינו אליכם בפני כל אדם׃
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium Dei evangelizavi vobis
או החטא חטאתי בהשפילי את עצמי למען הגביהכם כי בשרתי אתכם בלא מחיר את בשורת האלהים׃
alias ecclesias expoliavi accipiens stipendium ad ministerium vestrum
קהלות אחרות שלותי בקחתי מהן שכר למען אשרתכם ובהיותי עמכם ואחסר לא הלאיתי אדם׃
et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a Macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servabo
כי את מחסורי מלאו האחים בבאם ממקדוניא ובכל דבר נשמרתי מהיות לכם למשא וגם אשמר׃
est veritas Christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus Achaiae
באמתו של המשיח אשר בי מעיד אני בכם כי תהלתי זאת לא תכלא ממני בגלילות אכיא׃
quare quia non diligo vos Deus scit
על מה זה העל אשר אינני אהב אתכם האלהים יודע׃
quod autem facio et faciam ut amputem occasionem eorum qui volunt occasionem ut in quo gloriantur inveniantur sicut et nos
אבל את אשר אני עשה אוסיף לעשות לבלתי תת מקום למבקשים עלילה למען במה שיתהללו בו ימצאו דומים לנו׃
nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos Christi
כי אנשים כאלה שליחי שקר הם פעלי רמיה מתחפשים לשליחי המשיח׃
et non mirum ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis
ואיננו פלא הלא השטן גם הוא מתחפש למלאך האור׃
non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsorum
לכן אין זה דבר גדול אם גם משרתיו יתחפשו למשרתי הצדק אשר אחריתם תהיה לפי מעלליהם׃
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorier
ואשוב ואמר אל נא יחשבני איש לסכל ואם אין אף כסכל קבלוני למען אתהלל מעט גם אני׃
quod loquor non loquor secundum Dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloriae
את אשר אדבר לא לפי דרך האדון אנכי מדבר כי אם כמו בסכלות אעז ואתהלל׃
quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabor
רבים מתהללים לפי הבשר לכן אתהלל אף אני׃
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapientes
כי נשאים אתם ברצון את הסכלים בהיותכם חכמים׃
sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit si quis devorat si quis accipit si quis extollitur si quis in faciem vos caedit
הלא תשאו אם יעביד אתכם איש אם יבלע אם ילכד אתכם אם יתנשא אם יכה אתכם על פניכם׃
secundum ignobilitatem dico quasi nos infirmi fuerimus in quo quis audet in insipientia dico audeo et ego
לחרפתנו אנכי אמר זאת כאלו היינו רפים אבל בכל אשר ירהב איש להתהלל בסכלות אמר זאת ארהב גם אנכי׃
Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego semen Abrahae sunt et ego
עברים הם כן גם אנכי ישראלים הם כן גם אנכי זרע אברהם הם כן גם אנכי׃
ministri Christi sunt minus sapiens dico plus ego in laboribus plurimis in carceribus abundantius in plagis supra modum in mortibus frequenter
משרתי המשיח הם כמתהולל אמר אנכי יותר מהם יותר ביגיעות יותר למאד במכות יותר במוסרות ורב פעמים במצוקות מות׃
a Iudaeis quinquies quadragenas una minus accepi
חמש פעמים ספגתי בידי היהודים ארבעים חסר אחת׃
ter virgis caesus sum semel lapidatus sum ter naufragium feci nocte et die in profundo maris fui
שלש פעמים יסרתי בשוטים פעם אחת סקלתי ושלש פעמים נשברה לי הספינה ואהי במצולות ים לילה ויום׃
in itineribus saepe periculis fluminum periculis latronum periculis ex genere periculis ex gentibus periculis in civitate periculis in solitudine periculis in mari periculis in falsis fratribus
במסעות רבות בסכנות נהרות בסכנות שדדים בסכנות מצד בני עמי בסכנות מצד הגוים סכנות בעיר סכנות במדבר סכנות בים סכנות בתוך אחי שקר׃
in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditate
בעמל ובתלאה בשקידות הרבה ברעב ובצמא בצומות הרבה בקר ובעירום׃
praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiarum
מלבד שאר הדברים הבאים עלי יום יום והדאגה לכל הקהלות׃
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uror
מי יחלש ואני לא אחלש מי יכשל ולא יבער לבי׃
si gloriari oportet quae infirmitatis meae sunt gloriabor
אם יש להתהלל אתהלל בחלשתי׃
Deus et Pater Domini Iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentior
האלהים אבי ישוע המשיח אדנינו המברך לעולמי עולמים הוא ידע כי לא אשקר׃
Damasci praepositus gentis Aretae regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me conprehenderet
בדמשק שמר הנצב של המלך ארטס את עיר הדמשקיין ויבקש לתפשני׃
et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eius
ובעד החלון הורידו אתי בסל מעל החומה ואמלט מידיו׃