I Kings 4

erat autem rex Salomon regnans super omnem Israhel
ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל׃
et hii principes quos habebat Azarias filius Sadoc sacerdos
ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן׃
Helioreph et Ahia filii Sesa scribae Iosaphat filius Ahilud a commentariis
אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר׃
Banaias filius Ioiadae super exercitum Sadoc autem et Abiathar sacerdotes
ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים׃
Azarias filius Nathan super eos qui adsistebant regi Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis
ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך׃
et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa
ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס׃
habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israhel qui praebebant annonam regi et domui eius per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant
ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל׃
et haec nomina eorum Benhur in monte Ephraim
ואלה שמותם בן חור בהר אפרים׃
Bendecar in Macces et in Salebbim et in Bethsemes et Helon Bethanan
בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן׃
Benesed in Araboth ipsius erat Soccho et omnis terra Epher
בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר׃
Benabinadab cuius omnis Nepthad Dor Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem
בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה׃
Bana filius Ahilud regebat Thanac et Mageddo et universam Bethsan quae est iuxta Sarthana subter Hiezrahel a Bethsan usque Abelmeula e regione Iecmaan
בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם׃
Bengaber in Ramoth Galaad habebat Avothiair filii Manasse in Galaad ipse praeerat in omni regione Argob quae est in Basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aereas
בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת׃
Ahinadab filius Addo praeerat in Manaim
אחינדב בן עדא מחנימה׃
Ahimaas in Nepthali sed et ipse habebat Basmath filiam Salomonis in coniugio
אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה׃
Baana filius Usi in Aser et in Balod
בענא בן חושי באשר ובעלות׃
Iosaphat filius Pharue in Isachar
יהושפט בן פרוח ביששכר׃
Semei filius Hela in Beniamin
שמעי בן אלא בבנימן׃
Gaber filius Uri in terra Galaad in terra Seon regis Amorrei et Og regis Basan super omnia quae erant in illa terra
גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ׃
Iuda et Israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetantes
יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים׃
Salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae Philisthim usque ad terminum Aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eius
ושלמה היה מושל בכל הממלכות מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו׃
erat autem cibus Salomonis per dies singulos triginta chori similae et sexaginta chori farinae
ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח׃
decem boves pingues et viginti boves pascuales et centum arietes excepta venatione cervorum caprearum atque bubalorum et avium altilium
עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים׃
ipse enim obtinebat omnem regionem quae erat trans flumen quasi a Thapsa usque Gazam et cunctos reges illarum regionum et habebat pacem ex omni parte in circuitu
כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב׃
habitabatque Iudas et Israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a Dan usque Bersabee cunctis diebus Salomonis
וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע כל ימי שלמה׃
et habebat Salomon quadraginta milia praesepia equorum currulium et duodecim milia equestrium
ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים׃
nutriebantque eos supradicti regis praefecti sed et necessaria mensae regis Salomonis cum ingenti cura praebebant in tempore suo
וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר׃
hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sibi
והשערים והתבן לסוסים ולרכש יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו׃
dedit quoque Deus sapientiam Salomoni et prudentiam multam nimis et latitudinem cordis quasi harenam quae est in litore maris
ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשר על שפת הים׃
et praecedebat sapientia Salomonis sapientiam omnium Orientalium et Aegyptiorum
ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים׃
et erat sapientior cunctis hominibus sapientior Aethan Ezraita et Heman et Chalcal et Dorda filiis Maol et erat nominatus in universis gentibus per circuitum
ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב׃
locutus est quoque Salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mille
וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף׃
et disputavit super lignis a cedro quae est in Libano usque ad hysopum quae egreditur de pariete et disseruit de iumentis et volucribus et reptilibus et piscibus
וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים׃
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam Salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eius
ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו׃