I Kings 4:2

وَهؤُلاَءِ هُمُ الرُّؤَسَاءُ الَّذِينَ لَهُ: عَزَرْيَاهُو بْنُ صَادُوقَ الْكَاهِنِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А ето първенците, които имаше: Азария, синът на Садок, беше свещеник;

Veren's Contemporary Bible

他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,

和合本 (简体字)

a evo njegovih odličnika: Azarja, sin Sadokov, svećenik;

Croatian Bible

Tato pak byla knížata jeho: Azariáš syn Sádochův knížetem,

Czech Bible Kralicka

Hans øverste Embedsmænd var følgende: Azarja, Zadoks Søn, var Ypperstepræst;

Danske Bibel

En deze waren de vorsten, die hij had: Azaria, de zoon van Zadok, was opperambtman.

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la estroj, kiuj estis ĉe li: Azarja, filo de Cadok, pastro;

Esperanto Londona Biblio

و درباریان بلند پایهٔ او عبارت بودند از: رهبر کاهنان: عزریا پسر صادوق.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja nämät olivat hänen päämiehensä: AsarJa, papin Zadokin poika.

Finnish Biblia (1776)

Voici les chefs qu'il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Obersten, die er hatte: Asarja, der Sohn Zadoks, war der Priester;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men non chèf ki te nan gouvènman li an: Azarya, pitit Zadòk, te prèt la.

Haitian Creole Bible

ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן׃

Modern Hebrew Bible

ये प्रमुख अधिकारियों के नाम हैं जो शासन करने में उसकी सहायता करते थे: सादोक का पुत्र अजर्याह याजक था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ezek *valának* pedig az ő főemberei: Azária, Sádók papnak fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Azaria, figliuolo del sacerdote Tsadok,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no lehibe tao aminy: Azaria, zanak'i Zadoka, no mpisorona;

Malagasy Bible (1865)

A ko ana rangatira enei; ko Ataria tama a Haroko te tohunga;

Maori Bible

Og dette var hans fornemste menn: Asarja, sønn av Sadok, var prest;

Bibelen på Norsk (1930)

A teć są książęta, które miał: Azaryjasz, syn Sadoka kapłana.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E estes eram os príncipes que tinha: Azarias, filho de Zadoque, era sacerdote;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată căpeteniile pe cari le avea în slujba lui: Azaria, fiul preotului Ţadoc,

Romanian Cornilescu Version

Y éstos fueron los príncipes que tuvo: Azarías hijo de Sadoc, sacerdote;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och dessa voro hans förnämsta män: Asarja, Sadoks son, var präst;

Swedish Bible (1917)

At ito ang mga naging prinsipe na napasa kaniya: si Azarias, na anak ng saserdoteng si Sadoc.

Philippine Bible Society (1905)

Görevlileri ise şunlardı: Kâhin: Sadok oğlu Azarya.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ουτοι ησαν οι αρχοντες, τους οποιους ειχεν Αζαριας, ο υιος του Σαδωκ, αυλαρχης

Unaccented Modern Greek Text

А оце його провідники: Азарія, Садоків син, священик.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ اُس کے اعلیٰ افسر تھے: امامِ اعظم: عزریاہ بن صدوق،

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy là các triều thần của người: A-xa-ria, con trai thầy tế lễ Xa-đốc;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et hii principes quos habebat Azarias filius Sadoc sacerdos

Latin Vulgate