Psalms 83

canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
خدایا، خاموش مباش، و آرام و ساکت منشین،
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
زیرا دشمنان تو دست به شورش زده‌اند، و کسانی‌که از تو نفرت دارند، مغرور و سرکش شده‌اند.
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
مخفیانه برضد قوم تو نقشه می‌کشند، و برای آنهایی که به تو پناه آورده‌اند، دسیسه می‌چینند.
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
می‌گویند: «بیایید آنها را از بین ببریم تا نام اسرائیل از صفحهٔ روزگار محو گردد.»
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
آنها همه همدست شده‌اند و برضد تو توطئه کرده و با هم پیمان بسته‌اند.
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
اینها اَدومیان، اسماعیلیان، موآبیان، هاجریان،
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
مردم جَبال، عمونیان، عمالیقیان، فلسطینیان و ساکنان صور هستند.
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
مردم آشور نیز با آنها متّحد گشته، بازوی قدرتمندی برای عمونیان و موآبیان که از نسل لوط هستند شده‌اند.
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
همان کاری را که با مدیان کردی، با این مردم هم بکن و همان بلایی را که بر سر سیسرا و یابین در وادی قیشون آوردی، بر سر اینها نیز بیاور.
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
تو آنها را در عین‌دور هلاک کردی و اجسادشان در روی خاک پوسید.
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
رهبران آنها را به سرنوشت غراب و ذِئِب گرفتار کن و حاکمان آنها را مانند ذِبح و صَلمُناع سرکوب بساز،
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
زیرا که گفتند: «سرزمینی را که متعلّق به خداست برای خودمان تسخیر می‌کنیم.»
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
خدایا، آنها را مانند غبار پراکنده کن و مانند کاه بر باد ده.
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
همچون آتش که جنگل را می‌سوزاند و مانند شعله‌ای که کوهها را به آتش می‌کشد،
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
آنها را با تُندبادِ خشم خود بران، و با توفان غضبت آشفته و پریشان گردان.
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
خداوندا، چهرهٔ آنها را شرمنده گردان تا به قدرت تو پی ببرند.
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
برای همیشه رسوا و پریشان گردند و در خواری و ذلّت هلاک شوند
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram
و بدانند که تو خداوند یکتا و یگانه، و حکمفرمای مطلق کاینات هستی.