Psalms 135

رب کی حمد ہو! رب کے نام کی ستائش کرو! اُس کی تمجید کرو، اے رب کے تمام خادمو،
הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
جو رب کے گھر میں، ہمارے خدا کی بارگاہوں میں کھڑے ہو۔
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
رب کی حمد کرو، کیونکہ رب بھلا ہے۔ اُس کے نام کی مدح سرائی کرو، کیونکہ وہ پیارا ہے۔
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
کیونکہ رب نے یعقوب کو اپنے لئے چن لیا، اسرائیل کو اپنی ملکیت بنا لیا ہے۔
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
ہاں، مَیں نے جان لیا ہے کہ رب عظیم ہے، کہ ہمارا رب دیگر تمام معبودوں سے زیادہ عظیم ہے۔
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
رب جو جی چاہے کرتا ہے، خواہ آسمان پر ہو یا زمین پر، خواہ سمندروں میں ہو یا گہرائیوں میں کہیں بھی ہو۔
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
وہ زمین کی انتہا سے بادل چڑھنے دیتا اور بجلی بارش کے لئے پیدا کرتا ہے، وہ ہَوا اپنے گوداموں سے نکال لاتا ہے۔
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
مصر میں اُس نے انسان و حیوان کے تمام پہلوٹھوں کو مار ڈالا۔
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
اے مصر، اُس نے اپنے الٰہی نشان اور معجزات تیرے درمیان ہی کئے۔ تب فرعون اور اُس کے تمام ملازم اُن کا نشانہ بن گئے۔
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
اُس نے متعدد قوموں کو شکست دے کر طاقت ور بادشاہوں کو موت کے گھاٹ اُتار دیا۔
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
اموریوں کا بادشاہ سیحون، بسن کا بادشاہ عوج اور ملکِ کنعان کی تمام سلطنتیں نہ رہیں۔
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
اُس نے اُن کا ملک اسرائیل کو دے کر فرمایا کہ آئندہ یہ میری قوم کی موروثی ملکیت ہو گا۔
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
اے رب، تیرا نام ابدی ہے۔ اے رب، تجھے پشت در پشت یاد کیا جائے گا۔
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
کیونکہ رب اپنی قوم کا انصاف کر کے اپنے خادموں پر ترس کھائے گا۔
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
دیگر قوموں کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا۔
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے، اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کے منہ میں سانس ہی نہیں ہوتی۔
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
اے اسرائیل کے گھرانے، رب کی ستائش کر۔ اے ہارون کے گھرانے، رب کی تمجید کر۔
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
اے لاوی کے گھرانے، رب کی حمد و ثنا کر۔ اے رب کا خوف ماننے والو، رب کی ستائش کرو۔
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
صیون سے رب کی حمد ہو۔ اُس کی حمد ہو جو یروشلم میں سکونت کرتا ہے۔ رب کی حمد ہو!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃