I Kings 4

І був цар Соломон царем над усім Ізраїлем.
erat autem rex Salomon regnans super omnem Israhel
А оце його провідники: Азарія, Садоків син, священик.
et hii principes quos habebat Azarias filius Sadoc sacerdos
Еліхореф та Ахійя, сини Шіші, писарі. Йосафат, син Ахілудів, канцлер.
Helioreph et Ahia filii Sesa scribae Iosaphat filius Ahilud a commentariis
А Беная, Єгоядин син, над військом, а Садок та Евіятар священики.
Banaias filius Ioiadae super exercitum Sadoc autem et Abiathar sacerdotes
А Азарія, Натанів син, над намісниками, а Завуд, син Натанів священик, товариш царів.
Azarias filius Nathan super eos qui adsistebant regi Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis
А Ахішар над домом, а Адонірам, Авдин син над даниною.
et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa
А в Соломона було дванадцять намісників над усім Ізраїлем, і вони годували царя та дім його, місяць на рік був на одного на годування.
habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israhel qui praebebant annonam regi et domui eius per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant
А оце їхні імена: Бен-Гур в Єфремових горах,
et haec nomina eorum Benhur in monte Ephraim
Бен-Декер у Макаці, і в Шаалевімі, і в Бет-Шемеші, і в Елоні Бет-Ганану.
Bendecar in Macces et in Salebbim et in Bethsemes et Helon Bethanan
Бен-Гесед в Арубботі, йому належали: Сохо та ввесь край Хеферу.
Benesed in Araboth ipsius erat Soccho et omnis terra Epher
Бен-Авінадав уся околиця Дору; Тафат, Соломонова дочка, була йому за жінку.
Benabinadab cuius omnis Nepthad Dor Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem
Баана, Ахілудів син Таанах і Меґіддо та ввесь Бет-Шеан, що при Цартані, нижче Їзреелу, від Бет-Шеану аж до Авел-Мехола, аж до того боку Йокмеаму.
Bana filius Ahilud regebat Thanac et Mageddo et universam Bethsan quae est iuxta Sarthana subter Hiezrahel a Bethsan usque Abelmeula e regione Iecmaan
Бен-Ґевер у ґілеадському Рамоті, йому належали: оселі Яїра, сина Манасії, що в Ґілеаді, йому околиця Арґову, що в Башані, шістдесят міст великих, із муром та з мідяним засувом.
Bengaber in Ramoth Galaad habebat Avothiair filii Manasse in Galaad ipse praeerat in omni regione Argob quae est in Basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aereas
Ахінадав, син Іддо в Маханаїмі.
Ahinadab filius Addo praeerat in Manaim
Ахімаац в Нефталимі; також він узяв Босмат, Соломонову дочку, за жінку.
Ahimaas in Nepthali sed et ipse habebat Basmath filiam Salomonis in coniugio
Баана, Хушаїв син, в Асирі та в Бе-Алоті.
Baana filius Usi in Aser et in Balod
Йосафат, Паруахів син, в Іссахарі.
Iosaphat filius Pharue in Isachar
Шім'ї, Елин син, у Веніямині.
Semei filius Hela in Beniamin
Ґевер, син Уріїв, у ґілеадському краї, у краї Сигона, царя аморейського, та Оґа, царя башанського. А один намісник, що в усьому Краї.
Gaber filius Uri in terra Galaad in terra Seon regis Amorrei et Og regis Basan super omnia quae erant in illa terra
Юда та Ізраїль були численні, як пісок, що над морем, щодо многоти. Вони їли й пили та тішилися!
Iuda et Israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetantes
Salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae Philisthim usque ad terminum Aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eius
erat autem cibus Salomonis per dies singulos triginta chori similae et sexaginta chori farinae
decem boves pingues et viginti boves pascuales et centum arietes excepta venatione cervorum caprearum atque bubalorum et avium altilium
ipse enim obtinebat omnem regionem quae erat trans flumen quasi a Thapsa usque Gazam et cunctos reges illarum regionum et habebat pacem ex omni parte in circuitu
habitabatque Iudas et Israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a Dan usque Bersabee cunctis diebus Salomonis
et habebat Salomon quadraginta milia praesepia equorum currulium et duodecim milia equestrium
nutriebantque eos supradicti regis praefecti sed et necessaria mensae regis Salomonis cum ingenti cura praebebant in tempore suo
hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sibi
dedit quoque Deus sapientiam Salomoni et prudentiam multam nimis et latitudinem cordis quasi harenam quae est in litore maris
et praecedebat sapientia Salomonis sapientiam omnium Orientalium et Aegyptiorum
et erat sapientior cunctis hominibus sapientior Aethan Ezraita et Heman et Chalcal et Dorda filiis Maol et erat nominatus in universis gentibus per circuitum
locutus est quoque Salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mille
et disputavit super lignis a cedro quae est in Libano usque ad hysopum quae egreditur de pariete et disseruit de iumentis et volucribus et reptilibus et piscibus
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam Salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eius