I Chronicles 24

А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Και αυται ησαν αι διαιρεσεις των υιων του Ααρων οι υιοι του Ααρων, Ναδαβ και Αβιουδ, Ελεαζαρ και Ιθαμαρ.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
Και απεθανον ο Ναδαβ και ο Αβιουδ εμπροσθεν του πατρος αυτων, και δεν ειχον υιους οθεν ιερατευσαν ο Ελεαζαρ και ο Ιθαμαρ.
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
Και διηρεσεν αυτους ο Δαβιδ, τον τε Σαδωκ εκ των υιων Ελεαζαρ, και τον Αχιμελεχ εκ των υιων του Ιθαμαρ, κατα τα χρεη αυτων εις την υπηρεσιαν αυτων.
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
Ευρεθησαν δε πλειοτεροι αρχηγοι εκ των υιων Ελεαζαρ, παρα εκ των υιων Ιθαμαρ και διηρεθησαν ουτω εκ των υιων Ελεαζαρ ησαν δεκαεξ αρχηγοι οικου πατερων και εκ των υιων Ιθαμαρ οκτω αρχηγοι του οικου των πατερων αυτων.
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Διηρεσαν δε αυτους δια κληρων, τουτους προς εκεινους διοτι διευθυνται του αγιαστηριου και διευθυνται του οικου του Θεου ησαν εκ των υιων Ελεαζαρ και εκ των υιων Ιθαμαρ.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Και κατεγραψεν αυτους Σεμαιας ο υιος του Ναθαναηλ ο γραμματευς, ο εκ των Λευιτων, εμπροσθεν του βασιλεως και των αρχοντων και Σαδωκ του ιερεως και Αχιμελεχ υιου του Αβιαθαρ και εμπροσθεν των αρχηγων των πατριων των ιερεων και Λευιτων, λαμβανομενης μιας πατριας εκ του Ελεαζαρ και μιας εκ του Ιθαμαρ.
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
Ο πρωτος δε κληρος εξηλθεν εις τον Ιωιαρειβ, ο δευτερος εις τον Ιεδαιαν,
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
ο τριτος εις τον Χαρημ, ο τεταρτος εις τον Σεωρημ,
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
ο πεμπτος εις τον Μαλχιαν, ο εκτος εις τον Μειαμειν,
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
ο εβδομος εις τον Ακκως, ο ογδοος εις τον Αβια,
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
ο ενατος εις τον Ιησουν, ο δεκατος εις τον Σεχανιαν,
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
ο ενδεκατος εις τον Ελιασειβ, ο δωδεκατος εις τον Ιακειμ,
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
ο δεκατος τριτος εις τον Ουφφα, ο δεκατος τεταρτος εις τον Ιεσεβαβ,
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
ο δεκατος πεμπτος εις τον Βιλγα, ο δεκατος εκτος εις τον Ιμμηρ,
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
ο δεκατος εβδομος εις τον Εζειρ, ο δεκατος ογδοος εις τον Αφισης,
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
ο δεκατος ενατος εις τον Πεθαια, ο εικοστος εις τον Ιεζεκιηλ,
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
ο εικοστος πρωτος εις τον Ιαχειν, ο εικοστος δευτερος εις τον Γαμουλ,
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
ο εικοστος τριτος εις τον Δελαιαν, ο εικοστος τεταρτος εις τον Μααζιαν.
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Αυται ησαν αι διαταξεις αυτων εις την υπηρεσιαν αυτων, δια να εισερχωνται εις τον οικον του Κυριου κατα το διατεταγμενον εις αυτους δια χειρος Ααρων του πατρος αυτων, ως προσεταξεν εις αυτον Κυριος ο Θεος του Ισραηλ.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
Περι δε των επιλοιπων υιων Λευι εκ των υιων Αμραμ ητο ο Σουβαηλ, εκ των υιων Σουβαηλ ο Ιεδαιας.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Περι του Ρεαβια εκ των υιων Ρεαβια ο πρωτος ητο ο Ιεσια.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Εκ των Ισααριτων ο Σελωμωθ εκ των υιων Σελωμωθ ο Ιααθ.
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
Οι δε υιοι Χεβρων ησαν Ιεριας ο πρωτος, Αμαριας ο δευτερος, Ιααζιηλ ο τριτος, Ιεκαμεαμ ο τεταρτος.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Εκ των υιων Οζιηλ Μιχα εκ των υιων του Μιχα Σαμιρ.
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
Ο αδελφος του Μιχα ητο ο Ιεσια εκ των υιων Ιεσια ο Ζαχαριας.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
Οι υιοι του Μεραρι ησαν Μααλι και Μουσι οι υιοι του Ιααζια, Βενω.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Οι υιοι του Μεραρι δια του Ιααζια, Βενω και Σωαμ και Ζακχουρ και Ιβρι.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Εκ του Μααλι ητο ο Ελεαζαρ, οστις δεν ειχεν υιους.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Περι δε του Κεις οι υιοι του Κεις, ο Ιεραμεηλ.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
Και οι υιοι του Μουσι, Μααλι και Εδερ και Ιεριμωθ. Ουτοι ησαν οι υιοι των Λευιτων, κατα τους οικους των πατριων αυτων.
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.
Ερριψαν και ουτοι κληρους, καθως οι αδελφοι αυτων οι υιοι του Ααρων, εμπροσθεν του βασιλεως Δαβιδ και του Σαδωκ και του Αχιμελεχ και των αρχηγων των πατριων των ιερεων και Λευιτων, εξισουμενων των πρωτων πατριων μετα των αδελφων αυτων των νεωτερων.