I Chronicles 24

А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.
Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.