Psalms 35

Давидів. Судися, о Господи, з тими, хто судиться зо мною воюй з тими, хто зо мною воює,
Av David. Trett, Herre, med dem som tretter med mig! Strid mot dem som strider mot mig!
візьми малого й великого щита, і встань мені на допомогу!
Grip skjold og verge og reis dig til hjelp for mig!
Дістань списа, і дорогу замкни моїм напасникам, скажи до моєї душі: Я спасіння твоє!
Dra spydet frem og steng veien for mine forfølgere! Si til min sjel: Jeg er din frelse!
Нехай засоромляться й будуть поганьблені ті, хто чатує на душу мою; хай відступлять назад і нехай посоромляться ті, хто лихо мені замишляє.
La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig!
Бодай вони стали, немов та полова на вітрі, і Ангол Господній нехай їх жене;
La dem bli som agner for vinden, og Herrens engel støte dem bort!
нехай буде дорога їхна темна й сковзька, і Ангол Господній нехай їх жене,
La deres vei bli mørk og glatt, og Herrens engel forfølge dem!
бо вони безпричинно тенета свої розставляють на мене, яму копають безвинно на душу мою!
For uten årsak har de lønnlig gjort i stand sin garngrav for mig, uten årsak har de gravd en grav for mitt liv.
Нехай нагла загибіль, якої не знає, на нього спаде, і сітка його, яку він наставив, хай зловить його у нагле нещастя, бодай він до нього упав!
La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!
А душа моя в Господі буде радіти, звеселиться Його допомогою!
Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse;
Скажуть усі мої кості: Господи, хто подібний до Тебе? Ти рятуєш убогого від сильнішого над нього, покірного та бідаря від його дерія.
alle mine ben skal si: Herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?
Свідки встають неправдиві, чого я не знав питають мене,
Der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet.
віддають мені злом за добро, осирочують душу мою!
De gjengjelder mig godt med ondt; min sjel er forlatt.
А я, як вони хворували були, зодягався в верету, душу свою мучив постом, молитва ж моя поверталась на лоно моє...
Og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm.
Як приятель, буцім то брат він для мене, так я ходив, ніби був я в жалобі по матері, був я засмучений, схилений...
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.
А вони, як упав я, радіють та сходяться, напасники проти мене збираються, я ж не знаю про те; кричать, і не вмовкають,
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver og hviler ikke.
з дармоїдами та пересмішниками скрегочуть на мене своїми зубами...
Som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.
Господи, чи довго Ти будеш дивитись на це? Відверни мою душу від їхніх зубів, від отих левчуків одиначку мою!
Herre, hvor lenge vil du se til? Fri min sjel ut fra deres ødeleggelser, mitt eneste fra de unge løver.
Я буду Тебе прославляти на зборах великих, буду Тебе вихваляти в численнім народі!
Jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.
Нехай з мене не тішаться ті, хто ворогує на мене безвинно, нехай ті не моргають очима, хто мене без причини ненавидить,
La ikke dem glede sig over mig, som uten grunn er mine fiender! La ikke dem som hater mig uten årsak, blinke med øiet!
бо говорять вони не про мир, але на спокійних у краї облудні слова вимишляють,
For de taler ikke fred, men optenker svik mot de stille i landet.
свої уста на мене вони розкривають, говорять: Ага, ага! Наші очі це бачили!
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!
Ти бачив це, Господи, не помовчи ж, Господи, не віддаляйся від мене!
Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig!
Устань, і збудися на суд мій, Боже мій і Господи мій, на суперечку мою,
Våkn op og bli våken for å gi mig rett, min Gud og Herre, for å føre min sak!
розсуди Ти мене до Своїй справедливості, Господи, Боже мій, і нехай через мене не тішаться,
Døm mig efter din rettferdighet, Herre min Gud, og la dem ikke glede sig over mig!
нехай не говорять у серці своїм: Ага, його маємо ми, хай не кажуть вони: Ми його проковтнули...
La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham!
Нехай посоромляться та застидаються разом, хто з мого нещастя радіє, бодай вбрались у сором та в ганьбу, хто рота свого розкриває на мене!
La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel!
Хай співають та звеселяються ті, хто бажає мені правоти, і нехай кажуть завжди: Хай буде великий Господь, що миру бажає Своєму рабові!
La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel!
А язик мій звіщатиме правду Твою, славу Твою кожен день!
Da skal min tunge synge om din rettferdighet, hele dagen om din pris.