Psalms 83

Пісня. Псалом Асафів.
Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,
Ĉar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!
Kontraŭ Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiliĝas kontraŭ Viaj gardatoj.
Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!
Ili diris: Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!
Ĉar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraŭ Vi:
Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,
La tendoj de Edom kaj la Iŝmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,
Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filiŝtoj kun la loĝantoj de Tiro;
Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.
Ankaŭ Asirio aliĝis al ili Kaj fariĝis helpo al la idoj de Lot. Sela.
і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.
Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin ĉe la torento Kiŝon,
Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,
Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj fariĝis sterko por la tero.
при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun ĉiuj iliaj estroj kiel kun Zebaĥ kaj Calmuna,
Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,
Kiuj diris: Ni ekposedu la loĝejon de Dio!
що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!
Ho mia Dio, similigu ilin al turniĝanta polvo, Al pajlrestaĵo antaŭ vento.
Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!
Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,
Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!
Plenigu ilian vizaĝon per malhonoro, Por ke ili turniĝu al Via nomo, ho Eternulo.
Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por ĉiam, Ili malhonoriĝu kaj pereu.
Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть! і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!
Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.