Ephesians 2

І вас, що мертві були через ваші провини й гріхи,
Også eder, da I vare døde ved eders Overtrædelser og Synder,
в яких ви колись проживали за звичаєм віку цього, за волею князя, що панує в повітрі, духа, що працює тепер у неслухняних,
hvori I fordum vandrede efter denne Verdens Tidsånd, efter hans Vis, som hersker over Luftens Magt, over den Ånd, der nu er virksom i Genstridighedens Børn,
між якими й усі ми проживали колись у пожадливостях нашого тіла, як чинили волю тіла й думок, і з природи були дітьми гніву, як і інші,
iblandt hvilke også vi fordum alle vandrede i vort Køds Begæringer og gjorde Kødets og Tankernes Villie og vare af Natur Vredes Børn ligesom også de andre,
Бог же, багатий на милосердя, через Свою превелику любов, що нею Він нас полюбив,
men Gud, som er rig på Barmhjertighed, har for sin store Kærligheds Skyld, hvormed han elskede os,
і нас, що мертві були через прогріхи, оживив разом із Христом, спасені ви благодаттю,
også da vi vare døde ved vore Overtrædelser, levendegjort os med Kristus - af Nåde ere I frelste!
і разом із Ним воскресив, і разом із Ним посадив на небесних місцях у Христі Ісусі,
og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i Kristus Jesus,
щоб у наступних віках показати безмірне багатство благодаті Своєї в добрості до нас у Христі Ісусі.
for at han i de tilkommende Tider kunde vise sin Nådes overvættes Rigdom ved Godhed imod os i Kristus Jesus.
Бо спасені ви благодаттю через віру, а це не від вас, то дар Божий,
Thi af Nåden ere I frelste ved Tro, og det ikke af eder selv, Guds er Gaven;
не від діл, щоб ніхто не хвалився.
ikke af Gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
Бо ми Його твориво, створені в Христі Ісусі на добрі діла, які Бог наперед приготував, щоб ми в них перебували.
Thi vi ere hans Værk, skabte i Kristus Jesus til gode Gerninger, som Gud forud beredte, for at vi skulde vandre i dem.
Отож, пам'ятайте, що ви, колись тілом погани, що вас так звані рукотворно обрізані на тілі звуть необрізаними,
Derfor kommer i Hu, at fordum I Hedninger i Kødet, I, som bleve kaldte Forhud af den såkaldte Omskærelse, der sker i Kødet med Hånden,
що ви того часу були без Христа, відлучені від громади ізраїльської, і чужі заповітам обітниці, не мавши надії й без Бога на світі.
at I på den Tid, uden for Kristus, vare udelukkede fra Israels Borgerret og fremmede for Forjættelsens Pagter, uden Håb og uden Gud i Verden.
А тепер у Христі Ісусі ви, що колись далекі були, стали близькі Христовою кров'ю.
Nu derimod, i Kristus Jesus, ere I, som fordum vare langt borte, komne nær til ved Kristi Blod.
Він бо наш мир, що вчинив із двох одне й зруйнував серединну перегороду, ворожнечу, Своїм тілом,
Thi han er vor Fred, han, som gjorde begge til eet og nedbrød Gærdets Skillevæg,
Він Своєю наукою знищив Закона заповідей, щоб з обох збудувати Собою одного нового чоловіка, мир чинивши,
Fjendskabet, da han i sit Kød afskaffede Budenes Lov med dens Befalinger, for at han i sig kunde skabe de to til eet nyt Menneske ved at stifte Fred
і хрестом примирити із Богом обох в однім тілі, ворожнечу на ньому забивши.
og for at forlige dem begge i eet Legeme med Gud ved Korset, idet han ved dette dræbte Fjendskabet.
І, прийшовши, Він благовістив мир вам, далеким, і мир близьким,
Og han kom og forkyndte Fred for eder, som vare langt borte, og Fred for dem, som vare nær.
бо обоє Ним маємо приступ у Дусі однім до Отця.
Thi ved ham have vi begge i een Ånd Adgang til Faderen.
Отже, ви вже не чужі й не приходьки, а співгорожани святим, і домашні для Бога,
Så ere I da ikke mere fremmede og Udlændinge, men I ere de helliges Medborgere og Guds Husfolk,
збудовані на основі апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос,
opbyggede på Apostlenes og Profeternes Grundvold, idet Hovedhjørnestenen er Kristus Jesus selv,
що на ньому вся будівля, улад побудована, росте в святий храм у Господі,
i hvem enhver Bygning sammenføjes og vokser til et helligt Tempel i Herren,
що на ньому і ви разом будуєтеся Духом на оселю Божу.
i hvem også I blive medopbyggede til en Guds Bolig i Ånden.