I Corinthians 12:7

وَلكِنَّهُ لِكُلِّ وَاحِدٍ يُعْطَى إِظْهَارُ الرُّوحِ لِلْمَنْفَعَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А на всеки се дава проявяването на Духа за обща полза;

Veren's Contemporary Bible

圣灵显在各人身上,是叫人得益处。

和合本 (简体字)

A svakomu se daje očitovanje Duha na korist.

Croatian Bible

Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku.

Czech Bible Kralicka

Men til enhver gives Åndens Åbenbarelse til det, som er gavnligt.

Danske Bibel

Maar aan een iegelijk wordt de openbaring des Geestes gegeven tot hetgeen oorbaar is.

Dutch Statenvertaling

Sed al ĉiu estas donita la elmontro de la Spirito por utilo.

Esperanto Londona Biblio

در هر فرد، روح خدا به نوعی خاص برای خیریّت تمام مردم تجلّی می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta jokaiselle annetaan Hengen ilmoitus hyödytykseksi.

Finnish Biblia (1776)

Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Einem jeden aber wird die Offenbarung des Geistes zum Nutzen gegeben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lespri Bondye a fè travay li yon jan nan lavi chak moun, men li fè l' pou byen tout moun.

Haitian Creole Bible

ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃

Modern Hebrew Bible

हर किसी में आत्मा किसी न किसी रूप में प्रकट होता है जो हर एक की भलाई के लिये होता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mindenkinek azonban haszonra adatik a Léleknek kijelentése.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or a ciascuno è data la manifestazione dello Spirito per l’utile comune.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izy rehetra dia samy nomena ny fampisehoana ny Fanahy hahasoa.

Malagasy Bible (1865)

Otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te Wairua hei pai.

Maori Bible

Men Åndens åpenbarelse gis enhver til det som er gagnlig.

Bibelen på Norsk (1930)

A każdemu bywa dane objawienie Ducha ku pożytkowi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para o proveito comum.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi fiecăruia i se dă arătarea Duhului spre folosul altora.

Romanian Cornilescu Version

Empero á cada uno le es dada manifestación del Espíritu para provecho.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men de gåvor i vilka Anden uppenbarar sig givas åt var och en så, att de kunna bliva till nytta.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't sa bawa't isa ay ibinibigay ang paghahayag ng Espiritu, upang pakinabangan naman.

Philippine Bible Society (1905)

Herkesin ortak yararı için herkese Ruh’u belli eden bir yetenek veriliyor.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διδεται δε εις εκαστον η φανερωσις του Πνευματος προς το συμφερον.

Unaccented Modern Greek Text

І кожному дається виявлення Духа на користь.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہم میں سے ہر ایک میں روح القدس کا اظہار کسی نعمت سے ہوتا ہے۔ یہ نعمتیں اِس لئے دی جاتی ہیں تاکہ ہم ایک دوسرے کی مدد کریں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Thánh Linh tỏ ra trong mỗi một người, cho ai nấy đều được sự ích chung.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem

Latin Vulgate