Psalms 88

Ωιδη ψαλμου δια τους υιους Κορε, εις τον πρωτον μουσικον, επι Μαχαλαθ−λεανωθ, Μασχιλ του Αιμαν του Εζραιτου. Κυριε ο Θεος της σωτηριας μου, ημεραν και νυκτα εκραξα ενωπιον σου
שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃
Ας ελθη ενωπιον σου η προσευχη μου κλινον το ωτιον σου εις την κραυγην μου
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃
Διοτι ενεπλησθη κακων η ψυχη μου, και η ζωη μου πλησιαζει εις τον αδην.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃
Συγκατηριθμηθην μετα των καταβαινοντων εις τον λακκον εγεινα ως ανθρωπος μη εχων δυναμιν
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃
εγκαταλελειμμενος μεταξυ των νεκρων, ως οι πεφονευμενοι, κοιτωμενοι εν τω ταφω, τους οποιους δεν ενθυμεισαι πλεον, και οιτινες απεκοπησαν απο της χειρος σου.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃
Μ εβαλες εις τον κατωτατον λακκον, εις το σκοτος, εις τα βαθη.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃
Επ εμε επεστηριχθη ο θυμος σου, και παντα τα κυματα σου επεφερες επ εμε. Διαψαλμα.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃
Εμακρυνας τους γνωστους μου απ εμου με εκαμες βδελυγμα προς αυτους απεκλεισθην και δεν δυναμαι να εξελθω.
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃
Ο οφθαλμος μου ητονησεν απο της θλιψεως σε επεκαλεσθην, Κυριε, ολην την ημεραν ηπλωσα προς σε τας χειρας μου.
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃
Μηπως εις τους νεκρους θελεις καμει θαυμασια; η οι τεθνεωτες θελουσι σηκωθη και θελουσι σε αινεσει; Διαψαλμα.
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃
Μηπως εν τω ταφω θελουσι διηγεισθαι το ελεος σου η την αληθειαν σου εν τη φθορα;
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃
Μηπως θελουσι γνωρισθη εν τω σκοτει τα θαυμασια σου και η δικαιοσυνη σου εν τω τοπω της ληθης.
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃
Αλλ εγω προς σε, Κυριε, εκραξα και το πρωι η προσευχη μου θελει σε προφθασει.
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃
Δια τι, Κυριε, απορριπτεις την ψυχην μου, αποκρυπτεις το προσωπον σου απ εμου;
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃
Ειμαι τεθλιμμενος και ψυχομαχων εκ νεοτητος δοκιμαζω τους φοβους σου και ευρισκομαι εν αμηχανια.
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃
Επ εμε διηλθον αι οργαι σου οι τρομοι σου με εφανισαν.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃
Ως υδατα με περιετριγυρισαν ολην την ημεραν ομου με περιεκυκλωσαν.
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃
Απεμακρυνας απ εμου τον αγαπητον και τον φιλον οι γνωστοι μου ειναι αφανεις.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃