Psalms 108

Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
Pieśń psalmu samego Dawida.
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka. W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.