Psalms 34

Aking pupurihin ang Panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.
Her zaman RAB’be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Ang aking kaluluwa ay maghahambog sa Panginoon: maririnig ng maamo at masasayahan.
RAB’le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
Oh dakilain ninyo na kasama ko ang Panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
Benimle birlikte RAB’bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
Aking hinanap ang Panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.
RAB’be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
Sila'y nagsitingin sa kaniya, at nangaliwanagan: at ang kanilang mukha ay hindi malilito kailan man.
O’na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
Itong abang tao'y dumaing, at dininig siya ng Panginoon. At iniligtas siya sa lahat niyang mga kabagabagan.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
Ang anghel ng Panginoon ay humahantong sa buong palibot ng nangatatakot sa kaniya, at ipinagsasanggalang sila.
RAB’bin meleği O’ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
[] Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O’na sığınan adama!
Oh mangatakot kayo sa Panginoon, kayong mga banal niya: sapagka't walang kakulangan sa kanila na nangatatakot sa kaniya.
RAB’den korkun, ey O’nun kutsalları, Çünkü O’ndan korkanın eksiği olmaz.
Ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. Nguni't silang nagsisihanap sa Panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB’be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
Sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?
[] Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Ang mga mata ng Panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.
RAB’bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
Ang mukha ng Panginoon ay laban sa kanila na nagsisigawa ng kasamaan, upang ihiwalay ang alaala sa kanila sa lupa.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
Ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng Panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
Ang Panginoon ay malapit sa kanila na may bagbag na puso, at inililigtas ang mga may pagsisising diwa.
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
Marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng Panginoon sa lahat.
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
[] Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Tinutubos ng Panginoon ang kaluluwa ng kaniyang mga lingkod: at wala sa nagsisipagkanlong sa kaniya ay kikilanling may sala.
RAB kullarını kurtarır, O’na sığınanların hiçbiri ceza görmez.