Psalms 147

Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't mabuting umawit ng mga pagpuri sa ating Dios; sapagka't maligaya, at ang pagpuri ay nakalulugod.
ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
Itinatayo ng Panginoon ang Jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na Israel.
JEHOVÁ edifica á Jerusalem; Á los echados de Israel recogerá.
Kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.
Él sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
Él cuenta el número de las estrellas; Á todas ellas llama por sus nombres.
Dakila ang ating Panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
Inaalalayan ng Panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama.
JEHOVÁ ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
Magsiawit kayo sa Panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating Dios:
Cantad á JEHOVÁ con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
Na nagtatakip sa mga langit ng mga alapaap. Na siyang naghahanda ng ulan sa lupa, na nagpapatubo ng damo sa mga bundok.
Él es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
Siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. At sa mga inakay na uwak na nagsisidaing.
Él da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
Siya'y hindi nalulugod sa lakas ng kabayo: siya'y hindi nasasayahan sa mga paa ng tao.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
Ang Panginoon ay naliligaya sa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob.
Complácese JEHOVÁ en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
Purihin mo ang Panginoon, Oh Jerusalem; purihin mo ang iyong Dios, Oh Sion.
Alaba á JEHOVÁ, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
Sapagka't kaniyang pinatibay ang mga halang ng iyong mga pintuang-bayan; kaniyang pinagpala ang iyong mga anak sa loob mo.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
Siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.
Él pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
Kaniyang sinusugo ang kaniyang utos sa lupa; ang kaniyang salita ay tumatakbong maliksi.
Él envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
Siya'y nagbibigay ng nieve na parang balahibo ng tupa; siya'y nagkakalat ng eskarcha na parang abo.
Él da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
Kaniyang inihahagis na parang putol na maliit ang kaniyang hielo: sinong makatatagal sa harap ng lamig niyaon?
Él echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
Kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.
Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
Kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa Jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa Israel.
Él denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
Siya'y hindi gumawa ng gayon sa alin mang bansa: at tungkol sa kaniyang mga kahatulan, hindi nila nalaman. Purihin ninyo ang Panginoon.
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.