Job 35

Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
Og Elihu tog til Orde og sagde:
Iniisip mo bang ito'y matuwid? O sinasabi mong: Ang aking katuwiran ay higit kay sa Dios,
"Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
Na iyong sinasabi, Anong pakinabang ang tatamuhin mo? At, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?
at du siger: "Hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"
Sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
Tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
Kung ikaw ay nagkasala, anong iyong ginagawa laban sa kaniya? At kung ang iyong mga pagsalangsang ay dumami, anong iyong ginagawa sa kaniya?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
Kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? O anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han får af din Hånd?
Ang iyong kasamaan ay makapagpapahamak sa isang lalaking gaya mo; at ang iyong katuwiran ay makapagpapakinabang sa anak ng tao.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
Dahil sa karamihan ng mga kapighatian, sila'y humihiyaw: sila'y humihingi ng tulong dahil sa kamay ng makapangyarihan.
Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
Nguni't walang nagsasabing, Saan nandoon ang Dios na Maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;
men siger ej: "Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
Na siyang nagtuturo sa atin ng higit kay sa mga hayop sa lupa. At ginagawa tayong lalong pantas kay sa mga ibon sa himpapawid?
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?"
Doo'y tumatawag sila, nguni't walang sumasagot, dahil sa kapalaluan ng mga masamang tao.
Der råber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
Tunay na hindi didinggin ng Dios ang walang kabuluhan, ni pakukundanganan man ito ng Makapangyarihan sa lahat.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
Gaano pa kaliit kung iyong sinasabing hindi mo nakikita siya. Ang usap ay nasa harap niya, at iyong hinihintay siya!
endsige din Påstand om ikke at se ham! Vær stille for hans Åsyn og bi på ham!
Nguni't ngayon sapagka't hindi niya dinalaw sa kaniyang galit, ni ginunita mang maigi;
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
Kaya't ibinubuka ni Job ang kaniyang bibig sa walang kabuluhan; siya'y nagpaparami ng mga salita na walang kaalaman.
så oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.