Psalms 139

Al Músico principal: Salmo de David. OH JEHOVÁ, tú me has examinado y conocido.
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, Tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,
Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.
ştii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.
Ştii cînd umblu şi cînd mă culc, şi cunoşti toate căile mele.
Pues aun no está la palabra en mi lengua, Y he aquí, oh JEHOVÁ, tú la sabes toda.
Căci nu-mi ajunge cuvîntul pe limbă, şi Tu, Doamne, îl şi cunoşti în totul.
Detrás y delante me guarneciste, Y sobre mí pusiste tu mano.
Tu mă înconjori pe dinapoi şi pe dinainte, şi-Ţi pui mîna peste mine.
Más maravillosa es la ciencia que mi capacidad; Alta es, no puedo comprenderla.
O ştiinţă atît de minunată este mai pe sus de puterile mele: este prea înaltă ca s'o pot prinde.
¿Adónde me iré de tu espíritu? ¿Y adónde huiré de tu presencia?
Unde mă voi duce departe de Duhul Tău, şi unde voi fugi departe de Faţa Ta?
Si subiere á los cielos, allí estás tú: Y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
Dacă mă voi sui în cer, Tu eşti acolo; dacă mă voi culca în locuinţa morţilor, iată-Te şi acolo;
Si tomare las alas del alba, Y habitare en el extremo de la mar,
Dacă voi lua aripile zorilor, şi mă voi duce să locuiesc la marginea mării,
Aun allí me guiará tu mano, Y me asirá tu diestra.
şi acolo mîna Ta mă va călăuzi, şi dreapta Ta mă va apuca.
Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; Aun la noche resplandecerá tocante á mí.
Dacă voi zice: ,,Cel puţin întunerecul mă va acoperi, -şi se va face noapte lumina dimprejurul meu!``
Aun las tinieblas no encubren de ti, Y la noche resplandece como el día: Lo mismo te son las tinieblas que la luz.
Iată că nici chiar întunerecul nu este întunecos pentru Tine; ci noaptea străluceşte ca ziua, şi întunerecul ca lumina.
Porque tú poseíste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre.
Tu mi-ai întocmit rărunchii, Tu m'ai ţesut în pîntecele mamei mele:
Te alabaré; porque formidables, maravillosas son tus obras: Estoy maravillado, Y mi alma lo conoce mucho.
Te laud că sînt o făptură aşa de minunată. Minunate sînt lucrările Tale, şi ce bine vede sufletul meu lucrul acesta!
No fué encubierto de ti mi cuerpo, Bien que en oculto fuí formado, Y compaginado en lo más bajo de la tierra.
Trupul meu nu era ascuns de Tine, cînd am fost făcut într'un loc tainic, ţesut în chip ciudat, ca în adîncimile pămîntului.
Mi embrión vieron tus ojos, Y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Que fueron luego formadas, Sin faltar una de ellas.
Cînd nu eram decît un plod fără chip, ochii Tăi mă vedeau; şi în cartea Ta erau scrise toate zilele cari-mi erau rînduite, mai înainte de a fi fost vreuna din ele.
Así que ¡cuán preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! ¡Cuán multiplicadas son sus cuentas!
Cît de nepătrunse mi se par gîndurile Tale, Dumnezeule, şi cît de mare este numărul lor!
Si los cuento, multiplícanse más que la arena: Despierto, y aun estoy contigo.
Dacă le număr, sînt mai multe decît boabele de nisip. Cînd mă trezesc, sînt tot cu Tine.
De cierto, oh Dios, matarás al impío; Apartaos pues de mí, hombres sanguinarios.
O, Dumnezeule, de ai ucide pe cel rău! Depărtaţi-vă dela mine, oameni setoşi de sînge!
Porque blasfemias dicen ellos contra ti: Tus enemigos toman en vano tu nombre
Ei vorbesc despre Tine în chip nelegiuit, Îţi iau Numele ca să mintă, ei, vrăjmaşii Tăi!
¿No tengo en odio, oh JEHOVÁ, á los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos?
Să nu urăsc eu, Doamne, pe cei ce Te urăsc, şi să nu-mi fie scîrbă de cei ce se ridică împotriva Ta?
Aborrézcolos con perfecto odio; Téngolos por enemigos.
Da, îi urăsc cu o ură desăvîrşită; îi privesc ca pe vrăjmaşi ai mei.
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón: Pruébame y reconoce mis pensamientos:
Cercetează-mă, Dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima! Încearcă-mă, şi cunoaşte-mi gîndurile!
Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno.
Vezi dacă sînt pe o cale rea, şi du-mă pe calea veciniciei!