Psalms 147

ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
JEHOVÁ edifica á Jerusalem; Á los echados de Israel recogerá.
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
Él sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
Él cuenta el número de las estrellas; Á todas ellas llama por sus nombres.
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
JEHOVÁ ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
Cantad á JEHOVÁ con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
Él es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
Él da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
Complácese JEHOVÁ en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
Alaba á JEHOVÁ, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
Él pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
Él envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
Él da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
Él echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
Él denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।