Psalms 147

Lăudaţi pe Domnul! Căci este frumos să lăudăm pe Dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -L lăudăm.
 Halleluja!  Ja, det är gott att lovsjunga vår Gud,  ja, det är ljuvligt; lovsång höves oss.
Domnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;
 HERREN är den som bygger upp Jerusalem,  Israels fördrivna samlar han tillhopa.
tămăduieşte pe cei cu inima zdrobită, şi le leagă rănile.
 Han helar dem som hava förkrossade hjärtan,  och deras sår förbinder han.
El socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.
 Han bestämmer stjärnornas mängd,  han nämner dem alla vid namn.
Mare este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.
 Vår Herre är stor och väldig i kraft,  hans förstånd har ingen gräns.
Domnul sprijineşte pe cei nenorociţi, şi doboară pe cei răi la pămînt.
 HERREN uppehåller de ödmjuka,  men de ogudaktiga slår han till jorden.
Cîntaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!
 Höjen sång till HERREN med tacksägelse,  lovsjungen vår Gud till harpa,
El acopere cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pămînt, şi face să răsară iarba pe munţi.
 honom som betäcker himmelen med moln,  honom som bereder regn åt jorden,  honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
El dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.
 honom som giver föda åt djuren,  åt korpens ungar som ropa.
Nu de puterea calului Se bucură El, nu-Şi găseşte plăcerea în picioarele omului.
 Han har icke sin lust i hästens styrka,  hans behag står ej till mannens snabbhet.
Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.
 HERRENS behag står till dem som frukta honom,  till dem som hoppas på hans nåd.
Laudă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!
 Jerusalem, prisa HERREN;  Sion, lova din Gud.
Căci El întăreşte zăvoarele porţilor, El binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;
 Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta;  han har välsignat dina barn i dig.
El dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu
 Han skaffar dina gränser frid,  han mättar dig med bästa vete.
El Îşi trimete poruncile pe pămînt, Cuvîntul Lui aleargă cu iuţeală mare.
 Han låter sitt tal gå ut till jorden,  hans ord löper åstad med hast.
El dă zăpada ca lîna, El presară bruma albă ca cenuşa;
 Han låter snö falla såsom ull,  rimfrost strör han ut såsom aska.
El Îşi asvîrle ghiaţa în bucăţi; cine poate sta înaintea frigului Său?
 Han kastar sitt hagel såsom smulor;  vem kan bestå för hans frost?
El Îşi trimete Cuvîntul Său, şi le topeşte; pune să sufle vîntul Lui, şi apele curg.
 Åter sänder han sitt ord, då smälter det frusna;  sin vind låter han blåsa, då strömmar vatten.
El descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.
 Han har förkunnat för Jakob sitt ord,  för Israel sina stadgar och rätter.
El n -a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!
 Så har han icke gjort för något hednafolk;  och hans rätter, dem känna de icke.  Halleluja!