Psalms 25

La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!