Psalms 135

Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
Gloru la Eternulon, ĉar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, ĉar ĝi estas ĉarma.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
Ĉar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Ĉar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super ĉiuj dioj.
Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Ĉion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la ĉielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en ĉiuj abismoj.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo ĝis bruto.
que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj ĉiuj liaj sklavoj.
que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn reĝojn:
a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Kaj ĉiujn regnojn Kanaanajn.
e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por ĉiuj generacioj.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
Ĉar la Eternulo juĝos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
La idoloj de la popoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.
Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
El Cion estu benata la Eternulo, Kiu loĝas en Jerusalem. Haleluja!