Psalms 33

Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.