Psalms 135

Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
خداوند را سپاس باد! ای بندگان خداوند، او را پرستش کنید، نام او را ستایش کنید.
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
ای کسانی‌که در خانهٔ خداوند، در معبد بزرگ خدای ما ایستاده‌اید،
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکوست. برای او سرود بخوانید، زیرا که او مهربان است.
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
او یعقوب را انتخاب نمود و بنی‌اسرائیل را برای خود برگزید.
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
می‌دانم که خداوند بزرگ و برتر از همهٔ خدایان است.
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
هرچه که اراده‏اش باشد، انجام می‌دهد، چه در آسمان و چه بر زمین، چه در دریا و چه در اعماق آن.
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
ابرها را از دورترین نقاط زمین می‌آورد، رعد و برق و باران را پدید می‌آورد. و توفان را می‌آورد.
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
او کسی است که پسران اول خانواده‌‌های مصر، و همچنین نخستزادگان حیوانات آنها را کشت.
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
نشانه‌ها و کارهای شگفت‌آوری در برابر چشمان فرعون و خادمان او به عمل آورد.
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
اقوام زیاد و پادشاهان مقتدر را نابود کرد.
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
سیحون، پادشاه اموریان، عوج، پادشاه باشان، و تمام پادشاهان کنعان را از بین برد و سرزمین آنها را به قوم خود، بنی‌اسرائیل داد.
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
سیحون، پادشاه اموریان، عوج، پادشاه باشان، و تمام پادشاهان کنعان را از بین برد و سرزمین آنها را به قوم خود، بنی‌اسرائیل داد.
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
خداوندا، نام تو تا ابد جاودان است و تمام نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
زیرا خداوند از قوم خود حمایت می‌کند و بر بندگان خود رحمت می‌کند.
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
بُتهای اقوام دیگر از طلا و نقره ساختهٔ دست بشر هستند.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند. چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند، حتّی قادر نیستند که نفس بکشند.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و به آنها ایمان دارند، مانند آنها خواهند شد.
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
ای قوم اسرائیل، خداوند را ستایش کنید؛ ای خاندان هارون، خداوند را بپرستید!
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
ای طايفهٔ لاوی، او را بپرستید؛ ای کسانی‌که از او می‌ترسید، خداوند را ستایش کنید!
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
خداوند را در صهیون ستایش کنید و از خانهٔ او در اورشلیم. خدا را سپاس باد!