Psalms 135

Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!