Psalms 135

Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
(По слав. 134) Алилуя! Хвалете Името на ГОСПОДА! Хвалете Го, вие, ГОСПОДНИ слуги,
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Хвалете ГОСПОДА, защото ГОСПОД е благ, пейте псалми на Името Му, защото това е приятно!
Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Защото ГОСПОД избра Яков за Себе Си, Израил — за Свое притежание.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Защото аз зная, че ГОСПОД е велик и че нашият Господ е над всички богове.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини.
Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Издига пћрите от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда вятъра от съкровищниците Си.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
Порази египетските първородни, от човек до животно.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египет, върху фараона и всичките му слуги.
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Порази големи народи и изби мощни царе —
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всичките царства на Ханаан.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
Защото ГОСПОД ще съди народа Си и ще окаже милост на слугите Си.
Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
Идолите на народите са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Онези, които ги правят, ще станат като тях, всеки, който се уповава на тях.
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
Благославяйте ГОСПОДА, доме израилев! Благославяйте ГОСПОДА, доме Ааронов!
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.
Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!