Psalms 108

O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.