Psalms 108

O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
En sång, en psalm av David.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud,  jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
 Vakna upp, psaltare och harpa;      jag vill väcka morgonrodnaden.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN,      och lovsjunga dig bland folkslagen.
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen,      och din trofasthet allt upp till skyarna.
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen,      och över hela jorden sträcke sig din ära.
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
 På det att dina vänner må varda räddade,  må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
 Gud har talat i sin helgedom:  »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem  och skall avmäta Suckots dal.
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
 Mitt är Gilead, mitt är Manasse,  Efraim är mitt huvuds värn,
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
 Juda min härskarstav;  Moab är mitt tvagningskärl,  på Edom kastar jag min sko;  över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
 Vem skall föra mig till den fasta staden,  vem leder mig till Edom?
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
 Har icke du, o Gud, förkastat oss,  så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
 Giv oss hjälp mot ovännen;  ty människors hjälp är fåfänglighet. [ (Psalms 108:14)  Med Gud kunna vi göra mäktiga ting;  han skall förtrampa våra ovänner. ]