Psalms 25

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Salmo de David. Á TI, oh JEHOVÁ, levantaré mi alma.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Muéstrame, oh JEHOVÁ, tus caminos; Enséñame tus sendas.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Acuérdate, oh JEHOVÁ, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh JEHOVÁ.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bueno y recto es JEHOVÁ: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de JEHOVÁ son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Por amor de tu nombre, oh JEHOVÁ, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
¿Quién es el hombre que teme á JEHOVÁ? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
El secreto de JEHOVÁ es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre hacia JEHOVÁ; Porque él sacará mis pies de la red.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.