Psalms 25

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.