Job 23

Allora Giobbe rispose e disse:
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
"Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.
,,Şi acum plîngerea mea este tot o răzvrătire. Dar suferinţa îmi înăduşe suspinurile.
Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!
Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,
Esporrei la mia causa dinanzi a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
mi-aş apăra pricina înaintea Lui, mi-aş umplea gura cu dovezi.
Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
Aş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.
Contenderebbe egli meco con la sua gran potenza? No! invece, mi presterebbe attenzione.
Şi-ar întrebuinţa El toată puterea ca să lupte împotriva mea? Nu; ci m'ar asculta negreşit.
Là sarebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
Doar un om fără prihană ar vorbi cu El, şi aş fi iertat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
Ma, ecco, se vo ad oriente, egli non c’è; se ad occidente, non lo trovo;
Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu -L găsesc:
se a settentrione, quando vi opera, io non lo veggo; si nasconde egli nel mezzodì, io non lo scorgo.
dacă are treabă la miazănoapte, nu -L pot vedea; dacă se ascunde la miazăzi, nu -L pot descoperi.
Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Dar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.
Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi son tenuto sulla sua via senza deviare;
Piciorul meu s'a ţinut de paşii Lui; am ţinut calea Lui, şi nu m'am abătut dela ea.
non mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho riposto nel mio seno le parole della sua bocca.
N'am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
Ma la sua decisione e una; chi lo farà mutare? Quello ch’ei desidera, lo fa;
Dar hotărîrea Lui este luată, cine i se va împotrivi? Ce -I doreşte sufletul, aceea face.
egli eseguirà quel che di me ha decretato; e di cose come queste ne ha molte in mente.
El Îşi va împlini dar planurile faţă de mine, şi va mai face şi multe altele.
Perciò nel suo cospetto io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
De aceea tremur înaintea Lui, şi cînd mă gîndesc la lucrul acesta, mă tem de El.
Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
Dumnezeu mi -a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.
Questo mi annienta: non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.
Căci nu întunerecul durerii mele mă nimiceşte, nici negura în care sînt înfăşurat.