Job 23:2

«الْيَوْمَ أَيْضًا شَكْوَايَ تَمَرُّدٌ. ضَرْبَتِي أَثْقَلُ مِنْ تَنَهُّدِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Дори и днес оплакването ми е горчиво и въздишането си да спра не мога.

Veren's Contemporary Bible

如今我的哀告还算为悖逆;我的责罚比我的唉哼还重。

和合本 (简体字)

"Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:

Croatian Bible

Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?

Czech Bible Kralicka

"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!

Danske Bibel

Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten.

Dutch Statenvertaling

Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.

Esperanto Londona Biblio

من هنوز هم از خدا شکایت دارم و پیش او ناله می‌کنم، امّا با این‌همه او از آزار من دست بردار نیست.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minun puheeni on vielä murheellinen, ja minun voimani on heikko huokausteni tähden.

Finnish Biblia (1776)

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Auch heute ist meine Klage trotzig; seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

-Fwa sa a ankò, m'ap kenbe tèt ak Bondye, m'ap plenyen nan pye l'. Se plenn m'ap plenn pou sa m'ap pase anba men l'.

Haitian Creole Bible

גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃

Modern Hebrew Bible

“मैं आज भी बुरी तरह शिकायत करता हूँ कि परमेश्वर मुझे कड़ा दण्ड दे रहा है, इसलिये मैं शिकायत करता रहता हूँ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Még most is keserű az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

"Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mbola atao ho fikomianao ihany ny fitarainako; Ny tanana mamely ahy dia mitambesatra amin'ny fisentoako.

Malagasy Bible (1865)

I tenei ra nei ano e amuamu ana taku tangi: nui noa atu i taku aue te taimaha o te patunga i ahau.

Maori Bible

Ennu idag gjelder min klage for å være gjenstridighet; min hånd hviler dog tungt på mitt sukk.

Bibelen på Norsk (1930)

Czemuż jeszcze uporem zowiecie narzekanie moje, choć bieda moja cięższa jest niż wzdychanie moje?

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Şi acum plîngerea mea este tot o răzvrătire. Dar suferinţa îmi înăduşe suspinurile.

Romanian Cornilescu Version

Hoy también hablaré con amargura; Que es más grave mi llaga que mi gemido.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Också i dag vill min klaga göra uppror.  Min hand kännes matt för min suckans skull.

Swedish Bible (1917)

Magpahanggang ngayo'y mapanghimagsik ang aking daing: ang bugbog sa akin ay lalong mabigat kaysa aking hibik.

Philippine Bible Society (1905)

“Bugün de acı acı yakınacağım, İniltime karşın Tanrı’nın üzerimdeki eli ağırdır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και την σημερον το παραπονον μου ειναι πικρον η πληγη μου ειναι βαρυτερα του στεναγμου μου.

Unaccented Modern Greek Text

Моя мова й сьогодні гірка, тяжче страждання моє за стогнання мої...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

”بےشک آج میری شکایت سرکشی کا اظہار ہے، حالانکہ مَیں اپنی آہوں پر قابو پانے کی کوشش کر رہا ہوں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Cho đến ngày nay, sự than siết tôi hãy còn cay đắng, Tay đè trên tôi nặng hơn sự rên siết tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meum

Latin Vulgate