Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
ItaRive
KJV
Ps.33
Previous
Next
Psalms 33
33:1
Giubilate, o giusti, nell’Eterno; la lode s’addice agli uomini retti.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
33:2
Celebrate l’Eterno con la cetra; salmeggiate a lui col saltèro a dieci corde.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
33:3
Cantategli un cantico nuovo, sonate maestrevolmente con giubilo.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
33:4
Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
33:5
Egli ama la giustizia e l’equità; la terra è piena della benignità dell’Eterno.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
33:6
I cieli furon fatti dalla parola dell’Eterno, e tutto il loro esercito dal soffio della sua bocca.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
33:7
Egli adunò le acque del mare come in un mucchio; egli ammassò gli abissi in serbatoi.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
33:8
Tutta la terra tema l’Eterno; lo paventino tutti gli abitanti del mondo.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
33:9
Poich’egli parlò, e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
33:10
L’Eterno dissipa il consiglio delle nazioni, egli annulla i disegni dei popoli.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
33:11
Il consiglio dell’Eterno sussiste in perpetuo, i disegni del suo cuore durano d’età in età.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
33:12
Beata la nazione il cui Dio è l’Eterno; beato il popolo ch’egli ha scelto per sua eredità.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
33:13
L’Eterno guarda dal cielo; egli vede tutti i figliuoli degli uomini:
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
33:14
dal luogo ove dimora, osserva tutti gli abitanti della terra;
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
33:15
egli, che ha formato il cuore di loro tutti, che considera tutte le opere loro.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
33:16
Il re non è salvato per grandezza d’esercito; il prode non scampa per la sua gran forza.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
33:17
Il cavallo è cosa fallace per salvare; esso non può liberare alcuno col suo grande vigore.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
33:18
Ecco, l’occhio dell’Eterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
33:19
per liberare l’anima loro dalla morte e per conservarli in vita in tempo di fame.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
33:20
L’anima nostra aspetta l’Eterno; egli è il nostro aiuto e il nostro scudo.
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
33:21
In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
33:22
La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Previous
Next