Psalms 91

Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
Mert *azt mondtad* te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.